linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . examinar 1.324 controlar 413 inspeccionar 141 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen ver 63 revise 214 compruebe 213 verificar 1.049 verifique 73 revisarán 123 revisión 153 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

77 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

2041 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überprüfen Sie Kontonummern und Passwörter.
Validar números de cuenta y contraseñas.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Sendungshistorie überprüfen und Berichte erstellen
Consulte su historial de envío y elabore informes
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Diese überprüfen, ob die Person: ES
Éstas comprueban que la persona en cuestión: ES
Sachgebiete: e-commerce handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Bitte überprüfen Sie bei der Buchung. IT
Por favor, consulte en la reserva. IT
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Die Zufriedenheit mit unseren Leistungen überprüfen wir kontinuierlich durch Kundenbefragungen.
La satisfacción con nuestros servicios es comprobada de manera permanente mediante encuestas a clientes.
Sachgebiete: controlling marketing handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang und bestätigen Sie Ihre Anmeldung. ES
Controla tu buzón de correo y confirma tu registro: ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie den Status der heutigen Flüge mit Live-Info
Haga un seguimiento de los vuelos de hoy con datos en directo
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Fangen Sie schon heute an, Ihre Gebote zu überprüfen!
¡Empiece hoy a echar un vistazo a las pujas que tenemos!
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie die Anlagen in Ihren Warenkorb.
Por favor, revisa tu Lightbox para modificar los recursos.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben noch einmal vor dem Versenden.
Por favor, controle sus datos una vez más antes de enviarlos.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Nach Eingabe Ihrer Daten überprüfen Sie Ihre Eingaben bitte nochmals.
Después de la entrada de sus datos, compruébelos nuevamente.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Finden Sie die nächste Station, um alle Details zu überprüfen.
Localiza la oficina más cercana para conocer todos sus detalles.
Sachgebiete: verlag finanzen handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Buchungsnummer oder die Flugticketnr. Ihrer Buchung Schließen
Consulte el número de localizador o el número de billete de su reserva Cerrar
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Hier haben wir eine Chance, es zu überprüfen. ES
Pero aquí tenemos un chico desesperado que tiene una condena a cadena perpetua. ES
Sachgebiete: musik handel media    Korpustyp: Webseite
Gästelisten-Tool, dass dir erlaubt deine Besucher zu überprüfen
Lista de invitados que te permitirá gestionar la asistencia sin problemas
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie bitte die jeweiligen Bedingungen vor Ihrer Abreise.
Consulta la normativa vigente antes de viajar.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir verbessern sowohl Produkte als auch Prozesse kontinuierlich und überprüfen anhand geeigneter Kennzahlen regelmäßig unsere Leistungsfähigkeit.
Mejoramos tanto los productos como los procesos de forma continua y revisamos, mediante indicadores adecuados, nuestra eficacia regularmente.
Sachgebiete: controlling marketing handel    Korpustyp: Webseite
Bei Kenntnis rechtswidriger Inhalte überprüfen wir diese sofort und werden sie gegebenenfalls unverzüglich entfernen. DE
En el caso de tener conocimiento de contenidos ilegales, los examinaremos inmediatamente y en caso de ser necesario los eliminaremos inmediatamente. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob Sie zu einem Upgrade auf Acrobat XI Pro berechtigt sind.
Descubre si puedes beneficiarte del precio de actualización en Acrobat XI Pro.
Sachgebiete: typografie handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob Sie zu einem Upgrade auf Acrobat XI Standard berechtigt sind.
Descubre si puedes beneficiarte del precio de actualización en Acrobat XI Standard.
Sachgebiete: typografie handel internet    Korpustyp: Webseite
Um einen Umtausch oder eine Rücksendung vorzunehmen, müssen Sie überprüfen, ob Ihre Bestellung folgende Bedingungen erfüllt: ES
En cualquier caso, para poder proceder a una devolución deberá cumplir las siguientes condiciones: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Sie sollten mit der Handelskammer zu überprüfen um herauszufinden, ob der Agent mit Maklern registriert. IT
Debe consultar a la Cámara de Comercio para determinar si el agente es o corredores registrados. IT
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Dabei lässt sich überprüfen, ob sich Händler und Kooperationspartner bei gemeinschaftlichen Werbeprojekten an CI-Vorgaben halten. DE
Se supervisa si los comerciantes y los asociados de cooperación con proyectos comunes se atienen a las premisas. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus lassen sich mit der GWA-AdZyklopädie Werbeschaltungen anhand der tatsächlichen Schaltdaten überprüfen. DE
Además con la GWA-AdZyklopaedie se pueden contrastar las publicaciones de publicidad reales. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie den besten Preis unter den Angeboten von über 100 Webseiten ES
Busca los mejores precios de hoteles en Huelva entre muchas ofertas ES
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie die eingegebenen Daten und senden Sie es erneut.
Revisa los datos introducidos y envía de nuevo.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen, Sie können ihre Website mit aktuellen Informationen überprüfen Sie nacex.es.
Para más información, pueden consultar su página web con la información actualizada nacex.es.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen Einstiegsrabatte, damit Sie die ersten Arbeiten bei Bedarf extern überprüfen lassen können.
le ofreceremos descuentos iniciales para que los primeros trabajos puedan ser revisados externamente si así lo desea;
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Conversion der Stichwörter, zum Beispiel mit Ihrem Google Adwords Account
Evalúa la conversión de palabras clave (por ejemplo a través de tu cuenta Google Adwords)
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie vor Beginn des Nachfüllvorgangs, ob der Zähler am Tankwagen auch auf Null steht. DE
Abans d'iniciar la recàrrega, si el comptador per al cotxe tanc també s'ajusta a zero. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail an Bitte überprüfen Sie den angegebenen Nachnamen;
Introduce un email válido Por favor verifica el apellido indicado, debe tener solamente letras.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Statistiken nach Produkt, Datum, Domain, erhalten Sie benutzerdefinierte Berichte! ES
¡Revisa tus estadísticas por productos, fechas, dominios y obtén informes personalizados! ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Durch regelmäßige Marktforschung fragen wir nach den Wünschen unserer Kunden und überprüfen unsere Service-Qualität.
Mediante estudios de mercado regulares nos informamos acerca de los deseos de nuestros clientes y comprobamos la calidad de nuestro servicio.
Sachgebiete: verlag handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Viele unserer Produkte lassen wir von externen Instituten und Verbänden überprüfen.
Muchos de nuestros productos los comprobamos por institutos y asociaciones externas.
Sachgebiete: marketing handel media    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie die Nummer und probieren Sie es noch einmal. ES
Seleccione Seguimiento de Envíos y “Prueba de Entrega”. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wir überprüfen gerne für Sie, was realisierbar ist. ES
Para una petición más concreta pongase en contacto con nuestro equipo owayo para determinar si su propuesta se puede producir o no. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Sie überprüfen Projektvorschläge und sprechen Empfehlungen für die Vergabe von Zuschüssen aus, die von den Treuhändern vergeben werden.
Examinan propuestas de proyectos y dan sugerencias sobre el otorgamiento de subvenciones para su evaluación final por parte del Consejo de Síndicos.
Sachgebiete: controlling handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Werbung ist ein langwieriges Geschäft und von Zeit zu Zeit, müssen Sie die Ziele und Methoden überprüfen.
No entregamos a tiempo, no nos ceñimos a las promesas y entregamos sistemas que no serán usados (por mucho tiempo).
Sachgebiete: astrologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Schüler können lernen, wie wichtig es ist, zu experimentieren, eigene Theorien zu überprüfen und Hindernisse zu überwinden.
Los alumnos ponen a prueba sus teorías al tiempo que aprenden el valor de realizar experimentos y superar retos.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie, ob Sie zu einem Upgrade auf Acrobat XI Standard oder Acrobat XI Pro berechtigt sind.
Descubre si cumples los requisitos para actualizar a Acrobat XI Standard o Acrobat XI Pro.
Sachgebiete: typografie handel internet    Korpustyp: Webseite
Sie können Ihren gespeicherten Bereich jederzeit betreten und Ihre Buchung bearbeiten: Sie können Ihre Buchungen überprüfen, ändern und uns kontaktieren. ES
Si entras en tu area reservada con tus claves podrás consultar cada vez que lo desees tu reserva, cambiar las fechas y los horarios o ponerte en contácto con nosotros si lo necesitas. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Wir lassen regelmässig unsere Abläufe von externer Seite überprüfen und passen diese den Notwendigkeiten rasch und flexibel an.
Con regularidad nuestros desarrollos son supervisados externamente y se adaptan rápidamente a las necesidades de forma versátil.
Sachgebiete: marketing tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen das Vergleichsangebot und passen den Preis Ihrer Buchung an, wenn es tatsächlich günstiger sein sollte.
Lo comprobamos y, si es correcto, corregimos el precio de su reserva.
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir kontrollieren den Innen-und Außenbereich Ihres Anwesens, lüften das gesamte Haus und überprüfen gewissenhaft elektrische und sanitärische Anlagen.
Inspeccionamos tanto el interior como el exterior de su vivienda, la ventilamos y revisamos concienzudamente los equipos eléctricos y las instalaciones sanitarias.
Sachgebiete: verkehrssicherheit handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie innerhalb der nächsten Minuten KEINE E-Mail mit Ihren Zugangsdaten erhalten, so überprüfen Sie bitte: DE
Si usted no recibe un e-mail con sus datos de acceso, por favor asegúrese de que usted ya se ha registrado con nosotros. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen das Vergleichsangebot und passen unseren Preis an dieses Angebot an, wenn es tatsächlich günstiger sein sollte.
Lo comprobamos y, si es correcto, corregimos el precio de su reserva.
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Dabei überprüfen wir die aktuellen Importbestimmungen inklusive aktueller Zollsätze und weitere Abgaben je nach Ursprungsland, Sonderregelungen und nicaraguanischen Normen. DE
Comprobamos los requisitos actuales de importación y los actuales derechos de aduana y demás gravámenes, según el país de origen, reglamentos especiales y normas alemanas. DE
Sachgebiete: oekonomie handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Cassava Enterprises (Gibraltar) Limited Suite 601/701 Europort, Gibraltar Änderungen dieser Datenschutzbestimmung sind vorbehalten, überprüfen Sie sie daher regelmäßig.
Cassava Enterprises (Gibraltar) Limited Suite 601/701 Europort, Gibraltar Esta política de privacidad está sujeta a cambios, por lo que te recomendamos que la consultes de manera periódica.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie wie immer die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die für Ihr Lieblings-Vielfliegerprogramm der oneworld Mitgliedsfluggesellschaften gelten.
Como siempre, consulte los términos y condiciones que rigen su programa favorito de viajero frecuente de las aerolíneas asocias de oneworld.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
E-Mail oder Nachname des Passagiers Bitte geben Sie eine gültige E-Mail an Bitte überprüfen Sie den angegebenen Nachnamen;
Introduce un email válido Por favor verifica el apellido indicado, debe tener solamente letras.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail an Bitte überprüfen Sie den angegebenen Nachnamen; er sollte nur aus Buchstaben bestehen.
E-mail o apellido del pasajero Introduce un email válido Por favor verifica el apellido indicado, debe tener solamente letras.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie Ihre Buchungsnummer und vergewissern Sie sich, dass Ihr Name genauso geschrieben ist, wie in Ihrer Buchung.
Por favor, verifica tu número de confirmación y asegúrate de indicar tu apellido exactamente como consta en la reserva.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie vor Antritt Ihrer Reise die HMRC Information über Zollfreibeträge von innerhalb der EU da es einige Ausnahmen gibt.
Consulta la información de la Agencia tributaria y Aduanas sobre los derechos de aduana desde la UE antes de viajar, ya que algunas normas podrían afectarte.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie von außerhalb des Vereinigten Königreiches nach London kommen, dann überprüfen Sie bitte auch unsere VK Visa-Vorschriften Seite.
Si vienes a Londres desde fuera de Reino Unido, consulta nuestra página de normativa sobre visados.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie Ihre Buchungen für bevorstehende Reisen überprüfen, online einchecken, Ihren Sitzplatz auswählen, Änderungen vornehmen, eine Buchung stornieren, sich über Medallion-Upgrades informieren und mehr.
Consulte los itinerarios de sus próximos viajes, realice un check-in por Internet, elija su asiento, haga cambios, cancele un itinerario, infórmese sobre los ascensos de categoría Medallion y mucho más.
Sachgebiete: luftfahrt radio handel    Korpustyp: Webseite
Haare (dieses trifft auf synthetisches und menschliches Haar und Perücken) können nicht umgetauscht werden, weil wir nicht überprüfen können, ob es nicht bereits getragen worden ist.
Pelo no puede devuelto o cambiado sin embargo (está se aplica al pelo sintético y humano y pelucas) porque no podemos controlas si los están llevado ya.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie die Produkte, die Ihnen am besten gefallen, fügen Sie diese dem Warenkorb hinzu und überprüfen Sie, ob Sie das richtige Modell gewählt haben. ES
Elige los productos que más te gusten, añádelos al carrito y verifica que el modelo elegido es el correcto. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Ein großes Data-Warehousing-Unternehmen mit drei Standorten in Australien beauftragte NUS Consulting, in seinem Namen den Stromeinkauf zu übernehmen und seine Energieversorgungsabrechnungen auf Richtigkeit zu überprüfen.
Una gran compañía de almacenamiento de datos con tres emplazamientos en Australia encargó a NUS Consulting la negociación de sus suministros de electricidad y la verificación precisa de sus facturas de energía.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Mit dem Einverständnis des Kunden ließ NUS Consulting dessen Gasabrechnungen an unser Büro schicken, um sie dort zu überprüfen und in die NUS-Datenbank einzugeben.
Con el permiso del cliente, NUS Consulting recopiló las facturas de gas natural del cliente para revisarlas e introducirlas en nuestra base de datos.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie den Katalog der Angebote und, wenn möglich holen die Treue-Karte, in fast jedem Supermarkt Angebote sind an die Inhaber von Kundenkarten begrenzt. IT
Verifica en el catálogo de ofertas, y si es posible ir a buscar la tarjeta de fidelización, en casi todas las ofertas de los supermercados se limitan a los titulares de tarjetas de fidelidad. IT
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Hierbei handelt es sich allerdings um von den Regierungen der Mitgliedsstaaten gesetzte Anforderungen, damit diese in die Lage versetzt werden, die Unterschriften auf Korrektheit zu überprüfen. ES
Estos son los requisitos de los gobiernos nacionales para la verificación de las firmas al final. ES
Sachgebiete: radio handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Abschnitt Verkäuferkonto unter Mein eBay können Sie unter anderem Ihren Kontostand überprüfen, die automatische Zahlungsmethode ändern und eine Einmalzahlung vornehmen.
Puedes consultar tu saldo, cambiar tu forma de pago automática o los datos de tu tarjeta de crédito, realizar un pago único, y más cosas en la sección Cuenta de vendedor en Mi eBay.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Sie können die für Ihr Unternehmen relevanten Ziele angeben und dann überprüfen, wie hilfreich soziale Netzwerke bei der Erreichung dieser Ziele sind. ES
Enlace el impacto social con las métricas que más le interesan configurando objetivos relevantes para su empresa. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Wenn dies noch nicht der Fall ist, wird das iTQi überprüfen und entscheiden, ob die Einladung an den Teilnehmer gültig ist.
Si no es el caso, será decisión de iTQi validar la invitación de los Participantes.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Sobald Sie ein Stellenangebot erhalten, sind Ihnen unsere „Welcome Offices“ in Brüssel und Luxemburg gern behilflich – insbesondere, wenn es um die Wohnungssuche oder das Überprüfen Ihres Mietvertrags geht. ES
Cuando reciba una oferta de trabajo, nuestras oficinas de acogida de Bruselas y Luxemburgo le facilitarán la instalación (por ejemplo, ayudándole a encontrar vivienda o verificando su contrato de arrendamiento). ES
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Das heißt, es liegt alleine in Ihrer Verantwortung, Ihr Buch zu überprüfen und eventuelle Fehler zu korrigieren, bevor Sie es in die Veröffentlichung geben: ES
Esto significa que, antes de publicar su libro, Usted deberá revisarlo a fin de corregir: ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Bitte überprüfen Sie Ihre Buchungsnummer und vergewissern Sie sich, dass Ihr Name genauso geschrieben ist, wie in Ihrer Buchung. WEITER PARADISO PERDUTO
Por favor, verifica tu número de confirmación y asegúrate de indicar tu apellido exactamente como consta en la reserva.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Ihren Bestellstatus können Sie in der "Bestellübersicht" in Ihrem Konto überprüfen - Den Link zu Ihrem Konto finden Sie Im Hilfe-Bereich oben links in der Menüleiste.
Puedes consultar el estado de tu pedido en la sección "Historial de pedidos" de "Tu cuenta" (puedes encontrar el enlace en la sección Ayuda arriba a la derecha).
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
T9 Self Service Transferkioske Die Self Service Transferkioske von KLM bieten die Möglichkeit, auf einfache Weise die Informationen über Ihren Anschlussflug zu überprüfen.
T9 Máquinas autoservicio de transbordo En las máquinas autoservicio de transbordo de KLM podrá consultar de forma sencilla toda la información de su próximo vuelo.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Bei den Zeitangaben handelt es sich um lokale Uhrzeiten. Dieser Service bietet Ihnen die Möglichkeit geplante Flüge bis zu 2 Stunden vorher und 24 Stunden nachher zu überprüfen (-2/24 ). ES
Consulte los horarios en tiempo real de los aeropuertos de Aena.El servicio proporciona información sobre los vuelos programados desde 2 horas antes a 24 horas después de la consulta (-2/ 24). ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Ihre Kreditkarten-Informationen aus unserem Reservierungssystem gelöscht wird, sobald Sie heraus überprüfen (oder nach Ihrer Ankunft übergeben hat, wenn Sie nicht erscheinen), und ist nicht mehr abrufbar, Ihren anderen Informationen bleibt jedoch bei zukünftigen Reservierungen hinterlegen.
Información de su tarjeta de crédito es borrada de nuestro sistema de reserva una vez que usted echa un vistazo (o una vez ha pasado la fecha de su llegada si no se presenta) y ya no es recuperable, sin embargo, su otra información permanece en el archivo en caso de futuras reservas.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
• Versand eines Berichts über die regelmäßigen Transaktionen (Relevé d’Opérations Périodiques, Abk. ROP), der ermöglicht, die Verkaufs- und Umtausch-/ Erstattungstransaktionen regelmäßig zu überprüfen, ohne auf die Rechnung warten zu müssen;
envío de un Extracto de Operaciones Periódicas (ROP por sus siglas en francés), que permite efectuar un control regular de las operaciones de venta y posventa, sin necesidad de esperar a recibir la factura;
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Um nun zu überprüfen, ob diese Kampagne erfolgreich war, könnten Sie im Anschluss an die Kampagne eine Umfrage zum Markenbewusstsein versenden und auf diese Weise ermitteln, ob Ihre Marke wiedererkannt wird.
Una forma de decir si tu campaña fue eficaz es realizar una encuesta de la conciencia sobre la marca, después de la campaña, para averiguar si las personas reconocen tu marca.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
QUIRUMED, S.L. ist somit nicht für mögliche Transportschäden, Verluste, Verletzungen oder Unfälle, die während der Versendung entstehen können, verantwortlich. Überprüfen Sie die Ware auf äußere Schäden in dem Moment, in dem Sie die Ware erhalten.
Los productos viajan siempre por cuenta y riesgo de agencia de transportes contratada, por lo que QUIRUMED S.L. no se hace cargo de los daños, extravíos, portes, lesiones o accidentes que se produzcan en el envío de los mismos.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Deshalb suchen wir ständig nach Möglichkeiten, unseren Wasser- und Energieverbrauch zu reduzieren, indem wir unsere Produktionsprozesse, Verpackungsdesigns und Transportnetze gründlich und mit der nötigen Portion Kreativität überprüfen, um unserer Verantwortung so gut wie möglich nachzukommen. ES
Así pues, nos concentramos en todo momento en buscar formas de reducir nuestro uso del agua y la energía, revisando todo de forma inteligente y creativa, desde nuestros procesos de producción hasta los diseños de nuestros envoltorios y las redes de distribución, para descubrir la mejor forma de cumplir con nuestras responsabilidades. ES
Sachgebiete: oeffentliches tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wurde die Bestellung verschickt, wird eine Verfolgungsnummer automatisch an Sie gesendet. Sie können auch die Details überprüfen, indem Sie in Ihren Milanoo Account einloggen und die Bestellung finden, um die Lieferung zu verfolgen.
Una vez que el pedido se envíe, el número de seguimiento será enviado de forma automática a su correo electrónico, así como la actualización en nuestro sitio web, por favor no dude en contactarse con su compañía para rastrear su paquete.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus wird von uns auch die Entwicklung von Neuheiten erwartet, die unseren Kunden einen größeren Nutzen bringen, als vorhandene Lösungen.Aus diesem Grund lassen wir unsere Arbeit nach der europäischen Qualitätsnorm DIN ISO EN 9001:2000 fortlaufend überprüfen und stellen uns der dabei vorgesehenen Zertifizierung seit 1996 ununterbrochen erfolgreich. DE
Además, de nosotros se espera también el desarrollo de nuevos productos más provechosos para nuestros clientes que las soluciones ya existentes. Por esta razón nuestro trabajo está bajo el continuo control de las normas europeas de calidad DIN ISO EN 9001:2000 y anualmente desde 1996 nos sometemos con éxito a la correspondiente certificación. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite