linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 4 com 3 de 1 net 1 org 1
TLD Spanisch
eu 4 com 3 es 1 net 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ markt-wettbewerb ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen revisar 1.251 revise 214 verificar 1.049 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

2041 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Um das zu überprüfen, fragten wir unsere Kunden, ob sie vor der Installation des Lely Juno ihren Stall umbauen mussten.
Para comprobarlo con los clientes, les preguntamos si habían tenido que modificar la nave antes de instalar el Lely Juno.
Sachgebiete: geografie markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Bitcoin bietet das höchste Maß an Transparenz, denn Sie können Informationen zur Verfügung stellen, mit denen Ihre Nutzer Kontostände und Transaktionen überprüfen können.
Usar Bitcoin ofrece el más alto nivel de transparencia ya que puede proveer toda la información necesaria para que sus miembros verifiquen sus sueldos y transacciones.
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Aufsichtsbehörden verlangen, dass Identitäts- und Kundendaten aufbewahrt werden und diese aktuell gehalten werden. Daraus resultiert für Organisationen die Pflicht, ihre Identitätsdaten kontinuierlich neu zu überprüfen.
Los reguladores esperan que se mantenga la información acerca del cliente al día y válida, lo que implica que las organizaciones deben volver a analizar sus procedimientos KYC con regularidad.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Die Europäische Kommission wird im Benehmen mit der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA) die Umsetzung dieser Auflage regelmäßig überprüfen. ES
La Comisión Europea, en cooperación con el Banco Central Europeo (BCE) y la Autoridad Bancaria Europea (ABE), supervisará regularmente el cumplimiento de esta condición. ES
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
In ihrem ursprünglichen Richtlinienvorschlag hatte die Kommission bereits vorgeschlagen, die Richtlinie innerhalb von vier Jahren nach Inkrafttreten zu überprüfen und dabei insbesondere auch zu eruieren, ob gemeinsame Mindestvorschriften für Art und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten. ES
En su propuesta original de Directiva, la Comisión proponía acometer una examen sobre todo de la conveniencia de introducir normas comunes mínimas sobre los tipos de sanciones penales y sus niveles en el plazo de cuatro años a partir de la entrada en vigor de la Directiva. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: EU Webseite
Xerox ist Mitglied der EICC (Electronic Industry Citizenship Coalition). Diese Organisation hat ein Konzept entwickelt, mit dem sich anhand standardisierter Richtlinien überprüfen lässt, ob Zulieferer die Anforderungen in Bezug auf ihre gesellschaftliche Verantwortung erfüllen. Dies schließt Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsbedingungen, Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz ein.
Xerox es miembro de la Electronic Industry Citizenship Coalition (EICC) (Coalición de ciudadanía de la industria electrónico) que ha desarrollado un enfoque con base en los estándares para supervisar el cumplimiento de los proveedores en distintas áreas de responsabilidad social, incluyendo la actividad laboral, de salud, seguridad y del medio ambiente.
Sachgebiete: oekonomie auto markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite