linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . examinar 1.324 . inspeccionar 141 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen compruebe 213 comprueba 91 revise 214 verificar 1.049 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

49 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

2041 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überprüfen Sie die Profiltiefe: ES
Revisa la profundidad de la banda de rodadura: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihren Reifendruck: ES
Revisa la presión de los neumáticos: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ausrichtung überprüfen (nach Kundenwunsch)
Verificación de alineaciones (bajo petición del cliente)
Sachgebiete: technik raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Reifendruckwert bei kalten Reifen überprüfen ES
Cuando los neumáticos estén fríos ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Adresse und Telefonnummer.
Asegúrese de que tenga la dirección y el número de teléfono correctos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Unsere Produktpalette überprüfen und erweitern wir kontinuierlich.
Revisamos y ampliamos continuamente nuestra gama de productos.
Sachgebiete: oekologie raumfahrt landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Verfügbarkeit prüfen Überprüfen des verfügbaren Zimmer
Habitaciones/instalaciones para personas de movilidad reducida
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein Imker beim Überprüfen der Honigwaben.
un apicultor revisando los panales.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Reifen auf ungleichmäßigen Verschleiß. ES
Revisa tus neumáticos para detectar si presentan desgaste irregular. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Reifen auf Beschädigungen oder ungleichmäßigen Verschleiß: ES
Controla el deterioro o desgaste irregular periódicamente: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen unsere Mitarbeiter regelmäßig und führen kontinuierlich Sicherheitsschulungen durch.
Realizamos un minucioso proceso de selección del personal y ofrecemos formación continua en seguridad.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihr Gerät auf Viren, Spyware und andere Malware
Analice su dispositivo en busca de virus, spyware y otros tipos de malware
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Verfügbarkeit in einem Reisebüro oder unter Machupicchu.gob.pe
Verifica la disponibilidad a través de una agencia de viajes o a través de la página Machupicchu.gob.pe
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Überprüfen kann man dies in unserem Gratis-Download.
Podrás comprobarlo en nuestra descarga gratuita.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Vor allem das Design und die Thumbnails eines Blogs lassen sich damit überprüfen. DE
Por encima de todo, el diseño y las imágenes en miniatura de un blog se pueden probar con ella. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit unserer Lösung können Sie Ihre IT-Assets sicher managen und zugleich Änderungen automatisch überprüfen.
Nuestra solución le permite gestionar de forma segura sus activos de TI mientras usted audita los cambios de manera automática.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Prenota i Fähren von Brindisi, Zeiten und Preise überprüfen (auch spezielle Angebote ) von Fähren von Brindisi.
Prenota i Ferries desde Brindisi, el horario del registro y los precios (también ofertas especiales ) de Ferries desde Brindisi.
Sachgebiete: raumfahrt media finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
wir überprüfen und reparieren jedwedes Magnetoskopgerät, unabhängig von Typ, Modell oder Marke.
Asistencia técnica, reparaciones y revisiones de cualquier tipo, modelo o marca de aparato magnetoscópico.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Wetter auf der Insel Elba täglich aktualisiert. Überprüfen Sie das Wetter der Insel Elba.
Las Previsiones meteorológicas en la Isla de Elba en tiempo real.
Sachgebiete: verlag raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Verfolgen Sie die Produktivität Ihres Vertriebspersonals, und überprüfen Sie die steuerpflichtige Kilometerleistung
Realice un seguimiento de la productividad de su equipo de ventas y supervise su kilometraje sujeto a impuestos
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
zum Beispiel könnten die Marktüberwachungsbehörden und der Zoll die Sicherheit von Produkten besser und wirksamer überprüfen. ES
Por ejemplo, las autoridades aduaneras y las responsables de la vigilancia del mercado podrían mejorar la verificación de la seguridad de los productos mediante herramientas más eficaces; ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
Überprüfen Sie vor Ihrem Abflugdatum noch einmal das Abflugteminal direkt bei der Fluggesellschaft.
Verifica directamente con la aerolínea la terminal de salida, antes de la fecha de tu viaje.
Sachgebiete: verlag luftfahrt raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Mit unserer Lösung können Sie Ihre IT-Assets sicher managen und zugleich Änderungen automatisch überprüfen.
Nuestra solución está diseñada para ayudarlo a administrar, proteger y auditar sus activos de TI.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen ständig die Qualität der Produkte dienen wir, und wir sind stolz auf unseren Ruf für Qualität hausgemachte Speisen.
Estamos revisando constantemente la calidad de los productos que servimos y estamos orgullosos de nuestra reputación de comida casera de calidad.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Terravision empfiehlt den Passagieren, 15 Minuten vor der Abfahrtzeit an der Haltestelle zu sein und ihre Abflugzeit zu überprüfen. ES
Terravision recomienda estar en la parada al menos 15 minutos antes de la hora de salida de su autobús. ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Es wird empfohlen, dass Fahrer regelmäßig die Reifen überprüfen und festgefahrene Fremdkörper von einem qualifizierten Motorradhändler oder Techniker entfernen lassen. ES
Se recomienda a los motoristas que sometan periódicamente sus neumáticos a inspección y que soliciten a un concesionario de motocicletas o un técnico especialista cualificado que retire cualquier objeto incrustado en ellos. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Achten Sie immer darauf, dass sowohl Vorder- als auch Hinterreifen richtig aufgepumpt sind und überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck. ES
Asegúrate siempre de que tanto el neumático delantero como el trasero están correctamente inflados; ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sie wird die technischen Vorschriften für Schiffe überprüfen und eine möglichst baldige Einführung von Flüssigerdgas (LNG) als Alternativkraftstoff unterstützen. ES
Reexaminará los requisitos técnicos para los buques y fomentará la rápida adopción del uso del gas natural licuado (GNL) como combustible alternativo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
„Unser Machine Vision Inspection System nutzt die Tatsache, dass Infrarotlicht Silizium durchdringt und man so automatisch MEMS-Bauteile auf Fehler überprüfen kann.
”Nuestro sistema de inspección mediante visión artificial aprovecha el hecho de que el silicio atraviesa la luz infrarroja para determinar automáticamente si un componente MEMS es defectuoso.
Sachgebiete: auto foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir überprüfen regelmäßig, ob Stoffe der Kandidatenliste in unseren Produkten oder Verpackungsmaterialien in einer Konzentration über 0,1% des Gesamtgewichtes enthalten sind. ES
Comprobamos constantemente si nuestros artículos o materiales de embalaje contienen sustancias incluidas en la lista de candidatos en una concentración superior al 0,1 % (por peso). ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dabei arbeiten QlikView Consulting Services direkt mit Ihrer IT-Abteilung sowie dem Support zusammen, um die Implementierung umfassend zu überprüfen, einzuschätzen und auch erfolgreiche Erweiterungen zu planen.
Los Consulting Services de QlikView también trabajan directamente con el equipo técnico interno de la empresa para monitorizar con eficacia y medir la actual implementación y planificar una expansión futura de éxito.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Legen Sie Ihren Herzfrequenzbereich fest und überprüfen Sie ihn kontinuierlich, um die Intensität Ihres Trainings zu variieren und das Beste aus Ihrem Lauf herauszuholen
Establezca y realice el seguimiento de su zona de frecuencia cardiaca para variar la intensidad de su entrenamiento y sacar el mejor partido de cada carrera
Sachgebiete: luftfahrt sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie die Rückseite des Gerätes, an der Türinnenseite, unter der Außenseite des Steuergerätes, am Kabeleintritt in die Zeitschaltuhr, oder auf der Frontblende der Zeitschaltuhr neben der Sicherung. ES
Mire en la parte posterior de la unidad, en el interior de la tapa, o en la parte inferior exterior del programador por donde pasan los cables que van al temporizador, o en el panel frontal del temporizador junto al fusible. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Nachdem Sie diese häufig gestellten Fragen gelesen haben, können Sie Ihr Wissen mit unserem Frage- und Antwortspiel zur Freie-Software-Lizenzierung überprüfen.
Una vez que haya leído estas FAQ, puede poner a prueba sus conocimientos de las licencias de software libre con nuestro test.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Doch unabhängig davon, wo Sie arbeiten, überprüfen wir jährlich Ihr Grundgehalt und bieten Leistungsanreize sowie vielfältige Extraleistungen in den Bereichen Finanzen, Gesundheit und Lifestyle.
Sin embargo, con independencia del lugar donde trabajen los empleados, les ofrecemos revisiones salariales anuales y programas de incentivos, así como diversas prestaciones relacionadas con las finanzas personales, la salud y el ocio.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Trifft dies wiederum nicht zu, muss man die nächste Koordinate überprüfen ( der Asteroid wird diese in 37 Minuten erreichen und sie nach 72 Minuten wieder verlassen:
Si no es así, visita el siguiente campo (el asteroide alcanzará ese campo después de 37 minutos y dejarlo después de 72 minutos).
Sachgebiete: luftfahrt militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wenn beim Motorradfahren Vibrationen auftreten oder Sie eine Beule, Ausbuchtung oder unregelmäßigen Verschleiß bemerken, sollten Sie Reifen und Motorrad sofort von einem Fachmann überprüfen lassen. ES
Si percibes vibraciones mientras conduces tu motocicleta o detectas una protuberancia, un bulto o desgaste irregular en alguno de los neumáticos, revisa inmediatamente tu motocicleta y los neumáticos en un proveedor cualificado de este tipo de servicios. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Überprüfen Sie Ihre Fahrer unterwegs mit dem WORKsmart™-Flottenmanagement, um die Arbeitszeiten und die Fahrzeiten der einzelnen Mitarbeiter und Gruppen zu protokollieren.
Tome el control de personal móvil en carretera mediante la gestión de flotas WORKsmart para registrar las horas de trabajo y el tiempo de conducción de personas individuales o grupos.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
UNIVERSAL Brand True Performance Garantierte Qualität Flow Control Valve Indien,Air Flow Valve Indien,Dampf-Ventil Indien,Ball Überprüfen Sie MFD Ventilinsel von HIC,Kontakt Tel:
UNIVERSAL Es cierto que la marca de calidad amerita la ejecución de control de flujo de válvulas India,el flujo de aire Válvula de la India,la válvula de vapor de la India,Ball Válvula de HIC por MFD,Contacto Tel:
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wenn es ein Problem im Quellcode wäre, würde es hilfreich sein auch den Upstream-Bugtracker zu überprüfen. Das ist leider von Paket zu Paket unterschiedlich;
Hay varias formas diferentes de gestionar los parches de paquetes de Debian, aunque afortunadamente se está estandarizando en un único sistema, Quilt, que se usa ya para la mayoría de los paquetes.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Was tun zum Kauf vor der Finalisierung des - Wenn Sie schon Gold Halskette schließlich nahm sich das Recht, überprüfen Sie die Kette für versteckte Mängel oder Schäden.
Qué hacer antes de finalizar la compra - Si finalmente has escogido el collar de oro derecha, el collar de verificación de los daños o defectos ocultos.
Sachgebiete: kunst philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Außerdem kann das Programm die Qualität der Dateien überprüfen, Musik-Dateien in eurem System organisieren und wesentlich mehr Spaß in den Umgang mit Musik bringen!
También se puede analizar la calidad, organizar los archivos en su sistema, encontrar archivos duplicados y mejorar sus experiencias diarias de audio!
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Um die Kundenanforderungen zu erfüllen, wird ein computergestütztes Bildverarbeitungssystem eingesetzt, das zehn FQ2-Kameras verwendet, um die auf die jeweilige Verpackung aufgedruckten Qualitätsdaten wie das Mindesthaltbarkeitsdatum und die Nummer der Charge zu überprüfen. ES
Además de satisfacer los requisitos del cliente, se trata de un sistema de visión informatizado que usa diez cámaras FQ2 para realizar comprobaciones de calidad de los datos impresos en cada paquete individual, como la fecha de caducidad o el número de lote. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Das DELTA Element besitzt leistungsstarke und exklusive Funktionen, wie die Sortierhinweise, mit denen dem Bediener wichtige Warnungen und Informationen übermittelt werden, die das Sortieren von Metalllegierungen und das Überprüfen rationalisieren.
El analizador DELTA Element viene equipado con funciones exclusivas y potentes, entre las cuales también se incluye la función de mensajes de correspondencia de grados. Esta última envía alertas claves y brinda la información necesaria al operador para facilitar la clasificación de las aleaciones y simplificar el proceso de verificación.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Während der ganzen Garantiedauer ist es deshalb notwendig, Ihre Uhr bzw. Ihren Chronografen alle zwei Jahre ab Verkaufsdatum bei einem anerkannten Breitling Reparaturzentrum auf die Wasserdichtheit überprüfen zu lassen.
Así pues, a lo largo de todo el periodo de garantía de su reloj o de su cronógrafo será necesario proceder a controles de estanqueidad cada dos años en función de la fecha de compra.
Sachgebiete: e-commerce radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Performancetests und Language Check Nach der Lokalisierung in eine europäishe oder asiatische Sprache, überprüfen wir die Software auf einem Betriebssystem in der jeweiligen Sprache und führen einen kompletten On-Screen-Test durch, um einen vollständigen Fehlerbericht zu erstellen.
Testeo de funcionamiento y corrección de idioma Después de localizar en idiomas europeos o asiáticos, realizamos testeos en un entorno operativo específico para cada idioma y pruebas a pantalla completa para así generar un informe de defectos completo.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Ist die Schulungsstätte nicht nach ISO 9001 zertifiziert, hat die KNX Association jederzeit das Recht, Unterlagen bei der zertifizierten Schulungsstätte anzufordern, um die kontinuierliche Einhaltung der Anforderungen zu überprüfen.
Mientras el Centro de Formación no la cumple, la KNX Association tendrá el derecho de solicitar, en cualquier momento, la documentación necesaria que demuestre la conformidad con los requisitos mínimos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sie ist ebenfalls hervorragend geeignet, um die Einheit vorübergehend an- oder auszustellen, um die Feuchtigkeit manuell zu erhöhen, um die Leistung der Düsen zu überprüfen oder um einfach sicherzustellen, dass die Einheit ordnungsgemäß funktioniert.
Es también magnifico para cambiar la unidad temporal de encendido y apagado, para aumentar la humedad de forma manual, para probar el rendimiento de la boquilla, o simplemente hacer que el equipo funcione correctamente.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Lineare Spannungsanalyse Berechnen Sie die durch innere und äußere Lasten verursachten Spannungen und Verformungen von Teilen und Baugruppen, und überprüfen Sie so noch während der Konstruktion die Leistungsfähigkeit und Sicherheit Ihres Produkts.
Análisis de tensión lineal Calcule las tensiones y deformaciones de las piezas y ensamblajes debido a cargas internas y externas para validar el rendimiento y la seguridad del producto mientras lo diseña.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite