linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
übertreffen superar 388
sobrepasar 44 . . . mejorar 3 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

übertreffen superan 20 superan 6 superiores 4 supera 4 sobrepasan 4 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

übertreffen superar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

TomTom übertrifft Garmin im direkten Vergleich bei Fahrtests in London, Berlin und Paris.
TomTom supera a Garmin en las pruebas realizadas en Londres, Berlín y París.
Sachgebiete: auto finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
NISSAN überwindet seine finanziellen Schwierigkeiten in Rekordzeit und übertrifft frühere Gewinnmargen. ES
Nissan supera las dificultades financieras en tiempo récord y supera sus anteriores márgenes de beneficios. ES
Sachgebiete: radio auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unsere Philosophie besteht darin, unseren Kunden schlüsselfertige Pakete bereitzustellen, die genau die Bedürfnisse und Erwartungen erfüllen und übertreffen. ES
Nuestra filosofía consiste en proporcionar paquetes integrados preparados para satisfacer y superar las expectativas y los requisitos de nuestros clientes. ES
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Wir wollen die Umwelt besser schützen, indem wir Standards übertreffen und innovative Technologien aufgreifen.
Nos esforzamos por superar los estándares, usar nueva tecnología y proteger el medio ambiente.
Sachgebiete: controlling auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Das John Deere Reman Programm ist darauf ausgelegt, diese Anforderungen zu erfüllen und zu übertreffen. ES
El programa John Deere Reman está diseñado para cubrir y superar estas expectativas. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "übertreffen"

294 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir sind bestrebt, den höchsten verfügbaren Entwicklungsstand der Technologie durch eigene Innovationen zu übertreffen.
Nuestra ambición es mediante el desarrolo de nuevas tecnologías, destacar con nuestras innovaciones.
Sachgebiete: tourismus auto media    Korpustyp: Webseite
Und wir tun alles, um Bestimmungen und Standards einzuhalten und diese wo immer möglich noch zu übertreffen. ES
También nos anticipamos y cumplimos con las normativas y los estándares e incluso procuramos superarlos en la medida de lo posible. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto foto    Korpustyp: Webseite
Einige dieser herausragenden Fahrerinnen haben sehr früh bewiesen, dass sie mit Männern konkurrieren und diese sogar übertreffen können.
Algunas de estas extraordinarias conductoras demostraron muy pronto que estaban en condiciones de competir con los hombres, e incluso de superarlos.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto media    Korpustyp: Webseite
Die Energiesparmotoren DRE und DRP von SEW-EURODRIVE übertreffen die Wirkungsgradanforderungen der internationalen Norm IEC 60034-T30. DE
Los motores de ahorro energético DRE y DRP de SEW-EURODRIVE cumplen con creces los requisitos sobre grado de rendimiento de la norma internacional IEC 60034-T30. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Dafür ausgestattet ist die „Solar Impulse 2“ mit Flügeln, deren Spannweite von 72 Metern die einer Boeing 747 übertreffen.
Para este viaje, Solar Impulse 2 se encuentra equipado con unas alas que tienen una envergadura de 72 metros, mayor que la de un Boeing 747.
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Um deren wachsende Erwartungen zu erfüllen und noch zu übertreffen, ist eine schnelle und effiziente Anpassung Ihrer Produktion erforderlich.
Para cumplir unas expectativas cada vez más exigentes, usted necesita adaptar su producción con rapidez y eficiencia.
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
So haben wir das Thule Test Program™ mit über 25 „Thule-Standards“ entwickelt, die die aktuelle ISO-Norm bei Weitem übertreffen.
Tanto que hemos desarrollado el Thule Test Program™, que cuenta con más de 25 "normas Thule" que van mucho más allá de la norma ISO actual.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Diesen Wert konnte die Jülicher Festoxid-Brennstoffzelle (engl. Solid Oxide Fuel Cell, SOFC) bei einem Langzeittest im März 2012 erstmals übertreffen und stellt damit einen neuen Weltrekord auf.
En un ensayo de larga duración, la pila de combustible de óxido sólido de Jülich (en inglés, Solid Oxide Fuel Cell - SOFC) superó este valor por primera vez en marzo de 2012, estableciendo un nuevo récord mundial.
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite
„Mit der neuen Schmelztechnologie, deren Entwicklung bereits in den 90ern begann, übertreffen wir die ­Bestimmungen der Europäischen Union und erfüllen bereits jetzt künftige Ökostandards”, betont Stefan-Marc Schmidt, Vice President Marketing and Sales SCHOTT Home Tech.
Con esta nueva tecnología de fusión, cuyo desarrollo fue iniciado ya en los años 1990, mejoramos las normativas de la Unión Europa y cumplimos ya ahora los futuros estándares ecológicos”, subraya Stefan-Marc Schmidt, Vice President of Marketing and Sales de SCHOTT Home Tech.
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite