linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 de 2 net 2 va 1
TLD Spanisch
com 3 net 2 es 1 va 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
übertreffen . sobrepasar 44 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

übertreffen superaría 3 superado 4 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "übertreffen"

294 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Und deshalb werde ich Euch übertreffen“, waren ihre Worte, die von den Mauern widerhallten.
Esa es la razón por la que te superaré —dijo. Sus palabras retumbaban por toda la sala.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Was bedeutet es, an Vorbildern zu wachsen – sie nachahmend zu übertreffen oder zur Seite zu legen?
¿Qué significaba alcanzar las pautas de las autoridades: imitarlas o dejarlas al lado?
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Das Gute der Provinz von Cádiz sind ihre Karnevalstraditionen, die die Fantasie jedes Jahr mehr anregen und versuchen sich im Einfallsreichtum zu übertreffen.
Lo bueno de la provincia de Cádiz es su tradición carnavalera que hace que la imaginación vuele y que cada año intenten superarse en originalidad.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Die einzelnen Kapellen übertreffen sich gegenseitig in Rokoko und Manierismus, mit Grabdenkmälern aus schwarzen Marmor, Büsten aus weißem Marmor und kunstvollen Säulen. ES
Las capillas rivalizan entre sí en rococó y manierismo, con su exuberante despliegue de monumentos funerarios de mármol negro, de bustos de mármol blanco y de columnas salomónicas. ES
Sachgebiete: verlag religion historie    Korpustyp: Webseite