linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 7 de 2 org 2 at 1 es 1
TLD Spanisch
com 9 es 2 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ informatik ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
sich überwinden .
überwinden superar 1.410
. . . . .
[NOMEN]
Überwinden .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überwinden superando 26 superado 13 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überwinden superar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das System eignet sich perfekt, um Hindernisse zu überwinden und Gefahren auszuweichen.
Es idónea para superar obstáculos y evitar peligros.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "überwinden"

720 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überwinden Sie die Barrieren von UC MEHR ERFAHREN ES
Supera los obstáculos de las comunicaciones unificadas MÁS INFORMACIÓN ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir werden kontinuierlich daran arbeiten, um neu erstellten DVD Kopierschutz zu überwinden.
Clona DVD en proporción 1:1, o copia utilizando compresión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Räumliche Entfernungen sind heutzutage keine Frage mehr, denn BlackBerry® Smartphones überwinden jede Distanz.
La distancia es un concepto verdaderamente obsoleto: los smartphones BlackBerry® consiguen que todos estén cerca.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die extrem flachen OLED-Module ebnen Ihnen den Weg für kreative Beleuchtungskonzepte und überwinden dabei bisherige Konventionen. ES
Los ultraplanos módulos OLED le allanan el camino hacia creativos conceptos de iluminación y dejan atrás las convenciones en boga. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Gelegentlich kann sogar robuste Software wie DVDFab auf Probleme zu DVD Disks oder System stoßen, die DVDFab nicht überwinden kann.
Ocasionalmente, incluso softwares robustos como DVDFab puede encontrarse una situación con un disco DVD o sistema de la que no se puede recuperar.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In diesem Kurs erlernen Sie die forensischen Techniken dazu, wie Sie sowohl Angriffe von innen als auch von außen identifizieren, darauf reagieren und diese überwinden können.
Durante este curso, le enseñaremos las técnicas de análisis forense que le permitirán identificar los ataques internos y externos, defenderse de ellos y recuperarse en caso de sufrirlos.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Theorie beschreibt, dass Designer eine Brücke zwischen Ihrem mentalen Modell des Problemes oder der Situation und dem formalen Modell einer Lösung oder eines Systems überwinden müssen.
La teor??a expone que los dise??adores deben cubrir un hueco entre su modelo mental del problema o situaci??n y el modelo formal de una soluci??n o sistema.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Theorie beschreibt, dass Designer eine Brücke zwischen Ihrem mentalen Modell des Problemes oder der Situation und dem formalen Modell einer Lösung oder eines Systems überwinden müssen.
La teoría expone que los diseñadores deben cubrir un hueco entre su modelo mental del problema o situación y el modelo formal de una solución o sistema.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mehrere Blenden mit erweiterter Synchronisations- und Vorsynchronisationsfähigkeit helfen wirkungsvoll, die oft beim Prüfen von Teilen mit komplexer Geometrie auftretenden Schwierigkeiten zu überwinden, z. B. bei Teilen mit verschiede­nen Dicken.
Las múltiples puertas, con capacidades avanzadas de sincronización y pre-sincronización, brindan herramientas efectivas para afrontar las dificultades que se presentan comúnmente durante las inspecciones de piezas de geometría compleja o de variado espesor.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite