linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen convencer 4.166
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen convencen 112 compruebe 13 convencerá 29 convence 26 convencerse 26 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überzeugen convencer
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

CELENIO überzeugt in der Küche mit praktischer Schönheit genauso wie als bemerkenswerte Kulisse in Wohnräumen.
CELENIO convence tanto en cocinas con su belleza práctica como en habitaciones como singular decorado.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau foto    Korpustyp: Webseite
CELENIO überzeugt nicht nur am Boden, sondern auch an der Wand.
CELENIO convence no sólo en el suelo, sino también en la pared.
Sachgebiete: verlag bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Allegro überzeugt immer, ob in traditionellem Fischgrät oder einer modernen Variante.
Allegro convence siempre, bien sea en la tradicional colocación en espiga o bien al estilo moderno.
Sachgebiete: bau foto typografie    Korpustyp: Webseite
CELENIO überzeugt in der Küche mit praktischer Schönheit genauso wie als bemerkenswerte Kulisse in Wohnräumen.
CELENIO convence en la cocina por su práctica belleza y es también un interesante trasfondo para el salón de la vivienda.
Sachgebiete: verlag bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich anhand unseres Dienstleistungs-Prozesses und überzeugen Sie sich! DE
Conozca nuestros servicios y permítanos que lo convenzamos de estos. DE
Sachgebiete: verlag bau handel    Korpustyp: Webseite
Der neue BHA 36 LTX Compact von Metabo überzeugt in allen drei Kategorien. ES
El nuevo BHA 36 LTX Compact de Metabo convence en todas sus categorías. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überzeugen Sie sich nachfolgend von unserer großen Auswahl an Blumentöpfen.
Echa un vistazo a nuestra amplia selección de macetas más abajo.
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Befreit von allem Überflüssigen überzeugen die bodenstehenden Bidets der Kollektion Omnia Architectura. ES
Los bidés de pie de la colección Omnia Architectura renuncian a elementos superfluos. ES
Sachgebiete: kunst bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
1. Qualitätsführerschaft Wir überzeugen durch Qualität mit Produkten, die über Jahrzehnte zuverlässig ihre Funktion erfüllen. AT
Liderazgo en calidad Convencemos con la calidad de nuestros productos, que llevan décadas demostrando su fiabilidad. AT
Sachgebiete: transport-verkehr bau auto    Korpustyp: Webseite
Rockpanel Fassadentafeln überzeugen die Gestalter in puncto Umweltfreundlichkeit bei den verschiedensten Projekten
Al optar por las placas Rockpanel, los diseñadores de proyectos votan a favor del medio ambiente
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
ROCKPANEL-Tafeln überzeugen die Gestalter in puncto Umweltfreundlichkeit bei den verschiedensten Projekten.
Al optar por las placas ROCKPANEL, los diseñadores de proyectos votan resueltamente por el medio ambiente.
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Sie überzeugen auch bei extremer Hitze und häufigen Temperaturwechseln durch ihre Langlebigkeit und Formstabilität.
Con su durabilidad y estabilidad dimensional mantienen la fiabilidad en condiciones de calor extremas y con variaciones frecuentes de la temperatura.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich anhand unseres Dienstleistungs-Prozesses und überzeugen Sie sich! DE
Conozca nuestros servicios y permítanos que lo convenzamos de estos. DE
Sachgebiete: verlag bau handel    Korpustyp: Webseite
Besuchen auch Sie uns auf den Messen und überzeugen Sie sich auf unserem Messestand von unseren Leistungen mit Profil. DE
Visítenos usted también en las ferias y convénzase en nuestros stands de la calidad de nuestras prestaciones y perfiles. DE
Sachgebiete: bau handel internet    Korpustyp: Webseite
Statten Sie Ihr Bad mit den Urinalen von Villeroy & Boch aus und überzeugen Sie sich von der hochwertigen Verarbeitung. ES
Equipe su baño con los urinarios de Villeroy & Boch y disfrute de su acabado de alta calidad. ES
Sachgebiete: verlag bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Seit über 50 Jahren sind wir Experten auf diesem Gebiet und liefern Ihnen umfassende Lösungen, die Sie überzeugen werden.
Nos especializamos en este campo hace más de 50 años y ahora le ofrecemos soluciones integrales que le convencerán.
Sachgebiete: forstwirtschaft verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich nachfolgend von unserer Auswahl und rufen Sie unseren Kundenservice an, damit wir Ihre Anforderungen auf die bestmögliche Art erfüllen können.
Echa un vistazo a nuestra selección más abajo y no dudes en llamar a nuestro servicio de atención al cliente si tienes alguna duda sobre cómo se podrían satisfacer tus necesidades de la mejor manera.
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Bindevlies-Rollen und Bindematten in Premium-Qualität sind besonders strapazierfähig und überzeugen mit hoher Abriebfestigkeit und fusselarmer Oberfläche dank des engmaschigen Gewebes. ES
Los rollos y las bayetas absorbentes en calidad Premium son muy resistentes y se caracterizan por su alta resistencia a la abrasión y su superficie libre de pelusas gracias a su tejido de malla pequeña. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite