linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 6 com 2 at 1 net 1
TLD Spanisch
es 5 com 2 at 1 de 1 net 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ infrastruktur ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen convencer 4.166
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen convencer a 22 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überzeugen convencer
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

1.771 Weine konnten die Verkoster mit ihrer Qualität überzeugen und wurden mit einer Medaille belohnt. DE
1.771 pudieron convencer a los degustadores mediante su calidad, siendo condecoradas con una medalla. DE
Sachgebiete: schule infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ihr Design und technischen Eigenschaften werden auch Sie überzeugen können.
Su diseño y sus características técnicas sabrán seducirle.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Speisen überzeugen mit kräftigen Aromen und werden in großzügigen Portionen serviert. ES
Las porciones son generosas y los sabores bien definidos. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mit dem modernen, aber auch klassischen Design können die 3er und 5er Serien von BMW überzeugen.
Con un diseño moderno, pero clásico, las series 3 y 5 BMW seguro que gustan.
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Weine und genießen Sie die Vielfalt unseres Sortiments! AT
Convénzase usted mismo de la calidad de nuestros vinos y disfrutar de la diversidad de nuestra gama! AT
Sachgebiete: verkehr-kommunikation gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Diese elegante Weste, deren weiblicher Schnitt und Stil Sie überzeugen werden, stellt sich als ein kleines Wunderwerk der Technik dar.
Elegante, esta chaqueta cuyo corte y estilo femeninos le seducirán, también resulta extremadamente técnica.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die dalmatinische Küste zum Beispiel weiß mit ihrem angenehmen Klima, ihrem klaren Wasser und ihren schönen Buchten, die ein wahres Paradies für Sonnenanbeter und Wassersportler sind, zu überzeugen. ES
Respecto del primero la costa de Dalmacia, con sus innumerables calas e islas, se ha convertido en todo un referente del turismo de sol, playa y fiesta; ES
Sachgebiete: luftfahrt auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Besucher konnten sich von dem effektiven Austrenngerät bei Live-Vorführungen selbst überzeugen. Ein weiterer Messeschwerpunkt bildete die SensorTack® Produktfamilie, die durch SensorTack® Ready Plus, einem Kombiprodukt von SensorTack® 1 und SensorTack® Ready vervollständigt wurde. So können nahezu alle auf dem Markt befindlichen Sensoren mit SensorTack repariert werden.
Además, se presentaron entre otros la familia de productos SensorTack®, la cual se ha completado con SensorTack® Ready Plus, una combinación de SensorTack® 1 y SensorTack® Ready, gracias a los cuales prácticamente cualquier tipo de sensor de lluvia/luz puede ser reutilizado tras la sustitución del parabrisas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Modehaus Degand hat es verstanden, eine besonders edle Adresse für Feinschmecker zu kreieren: elegant und intim in der Art eines Boudoirs, mit Designerakzenten und einem monumentalen Kristallleuchter. Auf der Speisekarte stehen Gerichte der traditionellen italienischen Küche, die mit schön kombinierten, dezenten oder kräftigen Aromen überzeugen. ES
Elegante e íntimo a la manera de un boudoir, adornado con toques de diseño y una monumental araña de crista…La casa de costura Degand ha sabido crear una joya a la medida de los gourmets, que disfrutan de una cocina italiana tradicional con toques de originalidad y asociaciones de sabores sutiles y potentes. ES
Sachgebiete: tourismus auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite