linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen convencer 4.166
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen convencen 112 convincente 15 convencerlo 22 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überzeugen convencer
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die RP-Serie von Mitsubishi Electric überzeugt durch ein innovatives Konzept, dass für hochpräzise und extrem schnelle Anwendungen benötigt wird.
La serie RP de Mitsubishi Electric convence con un concepto innovador requerido para aplicaciones de alta precisión y extremadamente rápidas.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Allegro überzeugt immer, ob in traditionellem Fischgrät oder einer modernen Variante.
Allegro convence siempre, bien sea en la tradicional colocación en espiga o bien al estilo moderno.
Sachgebiete: bau foto typografie    Korpustyp: Webseite

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie lassen sich von Ergebnissen überzeugen?
¿Se deja guiar por los resultados?
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Sie überzeugen durch ihre äußerst schlichten und klaren Linien.
Seducen por sus líneas muy puras.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Am besten Sie überzeugen sich gleich persönlich von First Affair!
¡Mejor, convénzase usted mismo de First Affair!
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Texte sollen nicht nur inhaltlich überzeugen, sondern auch das Auge ansprechen?
¿Desea que sus textos no sólo convenzan por su contenido, sino que también destaquen por su diseño?
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Jetzt können wir die Marketingabteilungen davon überzeugen, dass es der Digitaldruck mit dem Offsetdruck aufnehmen kann.
Ahora podemos entrar en los departamentos de marketing y decir que es tan bueno como la litografía. Hablemos de digital.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich davon, wie schnell eine Farbmessung durchgeführt werden kann und sehen Sie anschließend wie Sie Ihre Messdaten speichern.
Vea en este video que fácil es hacer una comparación de color y aprenda como almacenar sus medidas
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Und nicht ­zuletzt überzeugen die modernen Bedien­elemente durch ihr Design – vorausgesetzt, die Vertiefungen wurden sorgfältig ins Glas geschliffen.
Tampoco hay que olvidar que estos elementos de mando ­modernos resultan visualmente muy atractivos, siempre que se hayan grabado cuidadosamente las hendiduras en el vidrio.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Zudem können Sie anhand dieser Protokolle potenzielle Kunden von Ihrer Druckqualität überzeugen, um neue Aufträge zu gewinnen.
Para clientes potenciales, puede usar los informes para demostrar la calidad de impresión que alcanza para ayudarle a aumentar su cartera.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Testen Sie jetzt kostenlos MAGIX Page & Layout Designer und überzeugen Sie sich von der einfachen Handhabung des Programms.
Prueba ahora gratis MAGIX Page & Layout Designer y déjate sorprender por su fácil manejo.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Diese beruhen auf unseren umfassenden Erfahrungen aus mehr als 21 Jahren erfolgreicher Zusammenarbeit mit Unternehmen jeder Größe - überzeugen Sie sich.
Todos ellos se basan en nuestra amplia experiencia acumulada durante más de 21 años de exitosas colaboraciones con empresas de cualquier tamaño: compruébelo por sí mismo.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von unserem umfangreichen Angebot an hochtransparenten Zeichen- und Normzeichenpapieren, die für die unterschiedlichen Anforderungen der technischen Zeichnung, alle Kopierverfahren, Mikroverfilmung, etc. optimal geeignet sind.
Convénzase de nuestra amplia oferta de papeles de dibujos y papeles normados de dibujos de alta transparencia que son aptos de una manera óptima para las diferentes exigencias del dibujo técnico, todos los procedimientos de copia, microfilmación, etc.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
3,40 m), um Ihre Daten klar und deutlich an die Wand zu projizieren - damit überzeugen Sie in kleinen Räumen genauso wie im großen Konferenzsaal.
3,40 m) para proyectar sus datos en la pantalla de forma clara y comprensible;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
So überzeugen wir Sie davon, dass die Arbeit an der Entwicklung weiter läuft, und wir werden nicht auf halbem Weg stehenbleiben.
Usted puede estar seguro de que una comenzado el camino, no nos detendremos a la mitad.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
In der heutigen digitalen Wirtschaft werden Inhalte mit umfangreichen Medienfunktionen - Rich Media Content - mit Video, Sprache, Flash-Animation und Interaktivität in mehrsprachigen Formaten immer wichtiger, um ein globales Publikum zu überzeugen.
En la economía digital actual, el contenido rico en medios audiovisuales como vídeo, voz, animación flash y la interactividad con formatos multilingües es esencial para ganar audiencia global.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Es wendet sich an die Verkäufer, die ihren Kunden einen qualifizierten und qualifizierenden Service anbieten möchten, der dank der virtuellen Simulation hilft, das Endergebnis zu veranschaulichen und den Endkunden leichter zu überzeugen. Außerdem ist es möglich, den Fliesenlegern ausführliche technische Drucke zur Verfügung zu stellen, damit das Risiko von Reklamationen reduziert wird.
para ofrecer a sus propios clientes un servicio de cualidad y calidad, gracias a la simulación virtual que permite ver la solución final más adapta a sus necesidades, persuadiéndolos del producto ofrecido, así mismo impresión de los particulares técnicos, reduciendo el riesgo de devolución.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite