linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 79 de 51 net 10 at 4 lu 4 fr 3 ch 2 es 2 hu 2 org 2 cz 1 it 1 pl 1 uk 1
TLD Spanisch
com 83 es 34 de 21 net 10 fr 3 at 2 ch 2 hu 2 org 2 cz 1 it 1 pl 1 uk 1
Korpustyp
Webseite 163
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen convencer 4.166
persuadir 269

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen convencen 112 convencerse 26 convencer a 22 compruebe 13 comprobar 56 convencerá 29 convence 26 convencerle 20 convencernos 18 convencerlo 22 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überzeugen convencer
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das PX-320 überzeugt auf ganzer Linie - und auf der Bühne:
El PX-320 convence de principio a fin, también al público:
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
CELENIO überzeugt nicht nur am Boden, sondern auch an der Wand.
CELENIO convence no sólo en el suelo, sino también en la pared.
Sachgebiete: verlag bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Pantogar® hat weltweit bereits Millionen von Frauen voll und ganz überzeugt.
Pantogar® ya ha impresionado y convencido a millones de mujeres en todo el mundo.
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Der beste Weg zum Erfolg ist, die zu überzeugen, die den Markt überzeugen können. DE
El mejor camino al éxito es convencer a aquellos que pueden convencer a sus potenciales clientes. DE
Sachgebiete: verlag marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
CELENIO überzeugt in der Küche mit praktischer Schönheit genauso wie als bemerkenswerte Kulisse in Wohnräumen.
CELENIO convence en la cocina por su práctica belleza y es también un interesante trasfondo para el salón de la vivienda.
Sachgebiete: verlag bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
BERG ist davon überzeugt, dass das aktive gemeinsame Spiel die gesunde Entwicklung von Kindern fördert.
BERG está convencido de que jugar juntos de forma activa contribuye al desarrollo sano de los niños.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
BERG Toys ist davon überzeugt, dass das aktive gemeinsame Spiel die gesunde Entwicklung von Kindern fördert.
BERG Toys está convencido de que jugar juntos de forma activa contribuye al desarrollo sano de los niños.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich anhand unseres Dienstleistungs-Prozesses und überzeugen Sie sich! DE
Conozca nuestros servicios y permítanos que lo convenzamos de estos. DE
Sachgebiete: verlag bau handel    Korpustyp: Webseite
FliesenEntscheiden Sie sich für dekorative und hochwertige Fliesen von Villeroy & Boch in Ihrem Zuhause und lassen Sie sich von der Vielfalt überzeugen. ES
AzulejosDecídase por los azulejos decorativos y de alta calidad de Villeroy & Boch para su hogar y déjese convencer por su gran variedad. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Doch nicht nur das Design und die Qualität von FALKE überzeugen:
Pero FALKE no convence solo por su diseño y buena calidad:
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit überzeugen

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überzeugen Sie sich selbst:
Compruébelo por usted mismo:
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst.
Descúbrelo por ti mismo.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Berlin Mitte Mehrbettzimmer überzeugen mit:
Las habitaciones de dormitorios en Berlín estan equipadas con:
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Die Suiten überzeugen durch ihre günstige Lage.
Las suites gozan de una ubicación práctica.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer überzeugen mit Liebe zum Detail.
Sus habitaciones impresionan a los huéspedes por su atención al detalle.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Exzellente mediterrane Küche mit traditionellen Zutaten überzeugen.. ES
Óptima cocina mediterránea sobre bases tradicionales capaz de satisfacer a los paladares má.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen zudem durch Meerblick. ES
Algunas de las habitaciones tienen vistas al océano. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Schweizer Städte überzeugen durch ihre Grösse.
Las ciudades suizas tienen el tamaño perfecto.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Einige Apartments können mit einem Balkon überzeugen.
Algunos también tienen balcón.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Damals konnte Trixy Royeck mit ihrem Vorschlag überzeugen. DE
La propuesta de Trixy Royeck fue la que finalmente convenció al jurado. DE
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich über die Fortschritte unseres Projekt. ES
Vea por si mismo los avances de nuestro proyecto. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von den Vorteilen, die uns auszeichnen. DE
Convénzase de las ventajas que nos distinguen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Die Apartments überzeugen mit einer komplett ausgestatteten Küche mit Geschirrspüler. UK
Los apartamentos tienen una cocina completamente equipada con lavavajillas. UK
Sachgebiete: verlag kunst philosophie    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von dem Gespür unserer erfahrenen Köche. DE
Convénzase del toque especial que nuestros expertos cocineros dan a los platos. DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Einige Apartments überzeugen mit einem Balkon und einem Innenhof.
Algunos apartamentos tienen balcón y patio.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von der Anwendungsvielfalt der MADAG-Heissprägemaschinen.
Convénzase de la variedad de las máquinas personalizadas de estampado térmico de Madag.
Sachgebiete: verlag oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich jetzt vom umfangreichen Service von Villeroy & Boch. ES
Déjese sorprender por el completo servicio de atención al cliente de Villeroy & Boch. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir überzeugen durch höchste Qualität, wettbewerbsfähige Preise und termingerechte Leistung. PL
Garantizamos la calidad superior, precios competentes y realización del servicio a tiempo. PL
Sachgebiete: verlag tourismus unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich nachfolgend von unserer großen Auswahl an Blumentöpfen.
Echa un vistazo a nuestra amplia selección de macetas más abajo.
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Die neuen Modelle überzeugen und werden in vielen Bereichen eingesetzt. DE
Los nuevos modelos han tenido éxito y se utilizan en muchos ámbitos. DE
Sachgebiete: verlag literatur theater    Korpustyp: Webseite
Sie überzeugen mit einer minimalistischen modernen Einrichtung und Holzböden.
Presentan una decoración moderna y minimalista y suelo de madera.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unsere Ferienhäuser und Ferienwohnungen in Spanien werden Sie sicher überzeugen! DE
¡Seguramente le convencerán nuestras casas vacacionales en España! DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Besuchen Sie uns doch und überzeugen Sie sich selbst! AT
¡Venga a visitarnos y lo descubrirá por sí mismo! AT
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Einige überzeugen mit einer Whirlpool-Badewanne und Holzbalkendecken. ES
Algunas tienen bañera de hidromasaje y techos con vigas de madera. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die eleganten Zimmer des Sheraton überzeugen mit Meerblick. ES
Las habitaciones del Sheraton son elegantes y ofrecen vistas al mar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Der tropische Charme der Casita Orquídea wird Sie überzeugen.
Déjese ganar por el encanto tropical de Casita Orquídea, la entrada.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Reservieren Sie noch heute, und überzeugen Sie sich selbst! EUR
Realice su reserva hoy mismo y compruébelo. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst, bei einem Besuch unseres Seasons Restaurant! EUR
Y la prueba de ello el pudín de nuestro Restaurante Seasons. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich auf Facebook von den Vorteilen überzeugen
Conviértase en fan en Facebook
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Die Gerichte sind stilvoll, modern und interessant und überzeugen durc.. ES
Los platos -con estilo, modernos e interesantes- presentan contrastes de texturas y gran variedad de ingr.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Kunden mit dieser individuellen Website.
Lleva a tu empresa al siguiente nivel con este sitio hecho a tu medida.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von den Vorteilen der Barcelona Restaurant Card
Convénzase de las ventajas de la Barcelona Restaurant Card
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Einige überzeugen zudem mit einem Kamin oder einer privaten Terrasse.
Algunos alojamientos incluyen chimenea o terraza privada.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unsere Wohnprodukte überzeugen gleichermaßen in Sachen Funktionalität und Design. ES
Nuestros productos para el hogar van a entusiasmarle tanto por su funcionalidad como diseño. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer überzeugen mit farbenfrohen Wänden und Holzfußboden.
Las habitaciones están decoradas con paredes de colores alegres y suelo de madera.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das angenehme Ambiente und die zuvorkommende Bedienung wird Sie überzeugen.
El buen ambiente y el agradable trato que ofrece nuestro personal, son las dos marcas de la casa.
Sachgebiete: verlag musik versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn Tragwerke statisch perfekt sind, aber auch wirtschaftlich überzeugen. ES
Es decir, cuando las estructuras son perfectas pero también rentables. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich von unserer ausgezeichneten Produktqualität überzeugen. ES
Convénzase usted mismo de nuestra excelente calidad de producto. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ihre Daten sind bei uns sicher - überzeugen Sie sich ES
Convénzase - Sus datos están a salvo con nosotros ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Apartments überzeugen mit einer komplett ausgestatteten Küche mit Geschirrspüler.
Los apartamentos disponen de cocina americana totalmente equipada con lavavajillas.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Lleva a tu causa en línea con esta inspiradora plantilla de una sola página.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Fotojournalist Template - Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Recaudación de fondos Template - Lleva a tu causa en línea con esta inspiradora plantilla de una sola página.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Alle Unterkünfte bestechen durch eine gute Ausstattung und überzeugen durch einen Kühlschrank und ein Sofa. ES
Todas las habitaciones están bien amuebladas e incluyen nevera y sofá. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Retsch Planeten-Kugelmühlen überzeugen durch Leistung, Vielseitigkeit, Sicherheit und einfache Bedienung. ES
Los molinos planetarios de bolas de Retsch se caracterizan por sus prestaciones, versatilidad, seguridad y sencillez de manejo. ES
Sachgebiete: film verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
5 Gründe die Sie überzeugen werden um Mallorca als Ihr nächstes Reiseziel zu wählen.
5 razones que te convencerán para pasar tus vacaciones en Mallorca.
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich vom Gegenteil überzeugen und besuchen Sie das Hotel Baia delle Sirene!
El Baia delle Sirene seguro que le hará cambiar de opinión.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Promociona tus servicios y tarifas al agregar texto y sube tus propias fotos.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen zudem mit Aussicht auf das Meer oder den Pool.
Además, algunas ofrecen vistas al mar o a la piscina.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Sube fotos para destacar a tu marca y personaliza la galería para crear un catálogo que captará miradas.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Vielleicht kann euch das überzeugen, dem Snowskaten beim nächsten Schneefall eine Chance zu geben?
¡Tal vez te motive a coger el snowskate la próxima vez que nieve!
Sachgebiete: verlag radio sport    Korpustyp: Webseite
Die Apartamentos überzeugen mit einem angelegten Garten, einem Außenpool und einer Sonnenterrasse.
Cuentan con jardines paisajistas, piscina al aire libre y solárium.
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Es kann auch nur ein Gerücht sein, aber wir empfehlen Dir, Dich selbst davon zu überzeugen.
Podría ser un rumor pero te animamos a que lo pruebes.
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Apartments im Central International überzeugen mit moderner Einrichtung und großen Fenstern, die viel Tageslicht einlassen.
Los apartamentos del Central International cuentan con una decoración moderna y grandes ventanas que ofrecen mucha luz natural.
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Agrega texto y sube fotos para mostrar el proceso de cultivo, valores y productos.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Bei der anschliessenden Degustation können Sie sich vom aussergewöhnlichen Geschmack des Tabaliweins überzeugen lassen.
La degustación final le va a converncer del gusto especial del vino Tabali.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Werfen Sie einen Blick auf die Konferenzpauschalen, die durch ihr hervorragendes Preis-/Leistungsverhältnis überzeugen. AT
Consulte nuestros paquetes para conferencias: le convencerán con su estrepitosa relación calidad precio. AT
Sachgebiete: verlag geografie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Mit Patchwork-Bettbezügen, elegantem weißem Mobiliar und Parkettböden überzeugen die klimatisierten Zimmer.
Tienen edredones de patchwork, muebles blancos elegantes, suelo de parqué y aire acondicionado.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer werden täglich gereinigt und überzeugen jeweils mit antiken Elementen sowie eleganten Fliesenböden.
Todas las habitaciones, que se limpian a diario, cuentan con elementos antiguos y un suelo de baldosa elegante.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Apartments zur Selbstverpflegung überzeugen mit einem wunderschönen Design und ihrem modernen Stil.
Todos los apartamentos están totalmente equipados y ofrecen un atractivo diseño moderno.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die geschmackvoll eingerichteten, eleganten Zimmer überzeugen mit modernem Interieur und gut ausgestatteten Küchen.
Las habitaciones son elegantes y están decoradas con mucho gusto. Presentan interiores modernos, además de cocinas bien equipadas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer wurden individuell gestaltet und überzeugen durch echt marokkanische Stil- und Farbgebung.
Cada habitación se ha decorado con un auténtico estilo marroquí.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Alle Unterkünfte in der Kostnické Square Residence überzeugen mit einer hellen Inneneinrichtung und Massivholzböden.
Todos los alojamientos del Kostnické Square Residence son luminosos y cuentan con suelo de madera noble, TV de pantalla plana y radio.
Sachgebiete: kunst verlag finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst in diesem Portal vom Mehrwert der Universität Sevilla. ES
Acceso a la Universidad Mayores de 25 y 45 años. ES
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Mit dem modernen, aber auch klassischen Design können die 3er und 5er Serien von BMW überzeugen.
Con un diseño moderno, pero clásico, las series 3 y 5 BMW seguro que gustan.
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Individuell gestaltete Zimmer überzeugen mit eleganter Inneneinrichtung und stellen sämtliche wünschenswerte Annehmlichkeiten bereit.
Sus habitaciones están decoradas de forma individual e impresionan por sus elegantes interiores y sus múltiples prestaciones.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Modern eingerichtete Zimmer überzeugen mit einer hübschen Farbgebung und verfügen über alle wünschenswerten Annehmlichkeiten.
Sus habitaciones, con un mobiliario moderno, impresionan por su agradable combinación de colores y sus completas prestaciones.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Agrega texto para describir la experiencia de tu empresa así como sus servicios y su visión.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die modernen Gerichte überzeugen mit vielfältigen Aromen und Einflüssen aus aller Welt. ES
Platos audaces y modernos, rebosantes de sabores e influencias de los cinco continentes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer verfügen über Stuckdecken aus dem 19. Jahrhundert und manche überzeugen mit Klimaanlage. ES
Algunas tienen techos con estucos del siglo XIX, mientras que otras están equipadas con aire acondicionado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wir setzen alles daran, unsere Gäste mit professioneller Planung und Gestaltung zu überzeugen. EUR
Nuestro objetivo es proporcionar a los huéspedes un eficiente servicio de planificación, organización y ejecución totalmente profesionales. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen durch eine kleine, möblierte Terrasse mit Aussicht auf den Teich.
Además, algunas ofrecen una terraza pequeña amueblada y vistas al estanque.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hotel zum Dom - Palais Inzaghi überzeugen mit ihrem e.. ES
Las habitaciones del Hotel zum Dom - Palais Inzaghi presentan un diseño exclusivo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die geräumigen und luxuriösen Zimmer überzeugen zudem mit einem Whirlpool und einem Balkon. ES
También tienen balcón y bañera de hidromasaje. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Las plantillas web profesionales y modernas son perfectas para crear una presencia online.
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Fotojournalist Template - Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Asesores de negocios Template - Las plantillas web profesionales y modernas son perfectas para crear una presencia online.
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Die Apartments überzeugen alle mit günstigen Standorten unweit des Campo de' Fiori und der Piazza Navona.
Todos los apartamentos gozan de excelentes ubicaciones, cerca de Campo de' Fiori y Piazza Navona.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Zudem bieten alle Unterkünfte einen Sitzbereich. Die meisten Zimmer überzeugen auch durch eine voll ausgestattete Küche.
Todas incluyen zona de estar y la mayoría también tiene una cocina completa.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie mit Ihren Leistungen und einem hohen Maß an Sozialkompetenz.
Convézcanos con sus calificaciones y una gran competencia social.
Sachgebiete: verlag marketing personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die im Februar 2012 renovierten Zimmer des Hotels überzeugen durch erhöhtem Komfort und zeitloses Innendesign. EUR
Las habitationes del Hotel Alexander, renovadas en febrero 2012, se destacan por su gran confort y su diseño clásico. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von ihren Naturschönheiten und betrachten Sie sie im geopolitischen Kontext.
Convénzase de sus bellezas naturales y sitúela en su contexto geopolítico.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich von uns überzeugen und erkennen Sie unsere Vorteile
Vea nuestra oferta impresionante y las ventajas que ofrecemos
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich von unserer Gastfreundschaft überzeugen. Gern stellen wir uns auf Ihre Wünsche ein.
Permítanos mostrarle nuestro sentido de la hospitalidad y adaptar nuestros servicios de acuerdo a sus deseos.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst- Schauen Sie einfach mal, was unsere Kunden dazu sagen.
Pero no tome nuestra palabra - solo tiene que escuchar lo que dicen nuestros clientes.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir bereiten ihren tollen Urlaub in Florenz günstig überzeugen Sie sich davon auf unserer Webseite. ES
El descanso barato en Florencia – es la posibilidad real que regala a los turistas nuestra página web. ES
Sachgebiete: verlag kunst theater    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sich von der Qualität unserer Produkte überzeugen möchten, bestellen Sie doch ein MOO-Probepäckchen.
Si quieres probar nuestros productos antes de comprarlos, pide una paquete de muestra de MOO.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Irene Cruz ist eine dieser Personen, die Dich von allem überzeugen können.
Irene Cruz es una de esas personas que podría convencerte de cualquier cosa.
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Sube fotos para presentar a tu equipo y agrega texto para destacar tus servicios y experiencia en la industria.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich anhand unseres Dienstleistungs-Prozesses und überzeugen Sie sich! DE
Conozca nuestros servicios y permítanos que lo convenzamos de estos. DE
Sachgebiete: verlag bau handel    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von unserem Know-how und unserem exzellenten Service.
Convénzase usted mismo de nuestra experiencia y nuestro excelente servicio.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie können sich Kunden von der Legitimität des Thawte® Trusted Site Seals überzeugen?
¿Cómo pueden los clientes estar convencidos de la legitimidad de la Thawte Trusted Site Seal ®?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst – erleben Sie unseren Hygiene-Champion in einer Bad-Ausstellung in Ihrer Region. ES
Convénzase usted mismo: experimente nuestro campeón de higiene en una exposición de muebles de baño en su región. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie uns, dass Sie genau der/die Richtige für uns sind.
Convénzanos de que Ud. es exactamente la persona correcta para nosotros.
Sachgebiete: verlag universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie uns, dass Sie genau der/die Richtige für uns sind. meh…
Convénzanos de que Ud. es exactamente la persona correcta para nosotros. má…
Sachgebiete: verlag e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich von der einmaligen Technik und deren Leistung überzeugen.
Permita que la exclusiva técnica y su potencia le convenzan.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von unserem Angebot an Mietwagen in Costa Rica!
Echa un vistazo a nuestra gama de alquiler de coches en Costa Rica!
Sachgebiete: verlag auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Gewähren Sie uns eine Chance Sie von unserem günstigsten Preis für die gleiche Leistung zu überzeugen!
Denos la oportunidad de demostrarle que podemos ofrecerle un mejor precio por los mismos servicios, además de asistencia personalizada por especialistas o profesionales en Costa Rica.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich hier von der großen Auswahl an PKWs und Kombis überzeugen. ES
Bienvenido a Sixt alquiler de coches en la oficina Bastia Aeropuerto. ES
Sachgebiete: verlag tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von der Effizienz und Bedienfreundlichkeit der CAD Software Allplan 2013. ES
Requisitos del sistema para el correcto funcionamiento del Software BIM Allplan. ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Die bestellten Einladungskarten überzeugen mit Ihrem Aussehen und sind der gelungene Auftakt für stilvolle Festlichkeiten. ES
Las tarjetas de invitación ordenadas impresionan con su apariencia y son el preludio de una exitosa celebración con estilo. ES
Sachgebiete: verlag foto typografie    Korpustyp: Webseite
Die direkte Zuordnung von Interessenten zu passenden Objekten wird Sie überzeugen. ES
Le convencerán la clasificación directa de posibles compradores con las propiedades que mejor encajan con ellos. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite