linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 2 com 1 de 1 eu 1 it 1 nl 1
TLD Spanisch
ch 2 com 1 es 1 eu 1 it 1 nl 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ wirtschaftsrecht ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen convencer 4.166
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen convencerá 29 convencerle 20 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

überzeugen convencer
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Glücklicherweise konnte sie ihre Mutter davon überzeugen, sie die Schule beenden zu lassen. EUR
Afortunadamente, pudo convencer a su madre de que la dejara terminar la escuela. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Behörden überzeugen sich insbesondere davon, ES
En particular, las autoridades deberán cerciorarse de que: ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: EU Webseite
Wir haben auch gelernt, die schwangeren Frauen besser zu begleiten und sie davon zu überzeugen, ihre Kinder in den Gesundheitszentren zur Welt zu bringen.» Diese Arbeit hat Erfolg, sagt uns Maria Lidia mit einem Lächeln: EUR
Además, hemos podido acompañar mejor y aconsejar a las mujeres embarazadas para que tengan a sus hijos en centros médicos”. Este trabajo ha dado frutos. María Lidia nos confesó, muy sonriente: EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media    Korpustyp: Webseite
In jedem Fall müssen sich alle Personen mit einer Absicht des Kaufs von Produkten von der tatsächlichen Beschaffenheit der Produkte und deren wirklicher Eignung für den vorgesehenen Zweck überzeugen. IT
De todos modos, antes de comprar productos es necesario acertar la naturaleza efectiva de los mismos y la concreta idoneidad al uso que se quiere hacer de los mismos. IT
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Weiterhin behalten wir uns das Recht vor, von Kunden ausreichende Unterlagen anzufordern, um uns nach unserem absoluten Ermessen von der Identität des Kunden zu überzeugen, bevor wir seinem Konto Bonusbeträge, Gratis-Wetten oder andere Angebote gutschreiben.
Asimismo, antes de proceder al abono de cualquier bonificación, apuesta gratuita u oferta en una cuenta, nos reservamos el derecho de exigir al cliente de manera discrecional prueba de su identidad.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite