linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 272 de 6 at 1 ch 1 uk 1
Korpustyp
Webseite 281
Sachgebiete
internet 68 verlag 60 auto 54 e-commerce 52 radio 41 technik 41 unterhaltungselektronik 41 tourismus 38 informationstechnologie 34 media 32 mode-lifestyle 29 musik 28 astrologie 21 film 21 informatik 21 kunst 21 handel 19 foto 17 bau 15 raumfahrt 14 theater 13 verkehr-gueterverkehr 12 transaktionsprozesse 11 typografie 10 universitaet 8 verkehr-kommunikation 8 finanzmarkt 7 luftfahrt 7 oekonomie 7 sport 6 weltinstitutionen 6 finanzen 5 gartenbau 5 geografie 5 oekologie 5 psychologie 5 forstwirtschaft 4 marketing 4 mythologie 4 verkehrssicherheit 4 architektur 3 jagd 3 literatur 3 medizin 3 philosophie 3 religion 3 controlling 2 nautik 2 personalwesen 2 bahn 1 biologie 1 elektrotechnik 1 flaechennutzung 1 gastronomie 1 immobilien 1 infrastruktur 1 markt-wettbewerb 1 oeffentliches 1 pharmazie 1 politik 1 schule 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 versicherung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen convencer 4.166
persuadir 269

Verwendungsbeispiele

überzeugen convencer
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Neben der Qualität überzeugt PETIT BATEAU auch mit Komfort.
PETIT BATEAU convence por su elevada calidad y comodidad.
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pantogar® hat weltweit bereits Millionen von Frauen voll und ganz überzeugt.
Pantogar® ya ha impresionado y convencido a millones de mujeres en todo el mundo.
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bis jetzt bin ich noch nicht von Ihrem Produkt überzeugt.
Hasta el momento, no estoy convencido de su producto.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hogan überzeugt mit einem Hauch von Eleganz, wirkt niemals langweilig und wird den Ansprüchen an Qualität und Funktionalität stets gerecht.
Hogan convence por su toque de elegancia, nunca resulta aburrida y siempre cumple los requisitos de calidad y funcionalidad.
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Siemens bietet effiziente und umfassende Lösungen aus einer Hand, die in jeder Hinsicht überzeugen.
Siemens ofrece soluciones globales y eficientes de un solo proveedor que convencen en todos los aspectos.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Doch nicht nur das Design und die Qualität von FALKE überzeugen:
Pero FALKE no convence solo por su diseño y buena calidad:
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die größte Herausforderung bestand darin, den Vorstand von den betriebstechnischen Anforderungen an das auf unsere Bedürfnisse exakt zugeschnittene System zu überzeugen.
El mayor reto fue convencer a la junta directiva de los requerimientos operacionales de un sistema hecho a medida de nuestras necesidades.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation sport media    Korpustyp: Webseite
Heute überzeugt Max durch atemberaubende Videos, Shows und Wettkampfauftritte.
Actualmente, Max convence con impresionantes vídeos, espectáculos y participaciones en campeonatos.
Sachgebiete: sport radio internet    Korpustyp: Webseite
VIBXPERT II ist vielseitig einsetzbar, leicht zu bedienen und überzeugt durch eine Vielzahl an praktischen Mess- und Analysefunktionen.
VIBXPERT II puede emplearse de múltiples formas, es fácil de manejar y convence por un gran número de funciones útiles para la medición y el análisis.
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
FlexWave überzeugt in erster Linie durch seinen deutlich niedrigeren Energieverbrauch im Vergleich zu derzeit im Markt befindlichen Infrarot-Technologien.
FlexWave convence en primer lugar por su consumo de energía claramente menor en comparación con las tecnologías infrarrojas actualmente disponibles en el mercado.
Sachgebiete: oekonomie auto foto    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit überzeugen

775 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überzeugen Sie sich selbst!
¡Ven y compruébalo tú mismo!
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst !
Ver por ti mismo!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst:
Compruébelo por usted mismo:
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst!
¡Pruébeselo y asegúrese usted misma!
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst!
¡Entre y convénzase usted mismo!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Videos überzeugen durch Leistung.
El video es potente.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst.
Descúbrelo por ti mismo.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Berlin Mitte Mehrbettzimmer überzeugen mit:
Las habitaciones de dormitorios en Berlín estan equipadas con:
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Technologien, die Sie überzeugen werden.
Tecnología de vanguardia que te enamorará.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
So konnten folgende Produkte überzeugen:
Un mundo de productos interconectados:
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer überzeugen mit Liebe zum Detail.
Sus habitaciones impresionan a los huéspedes por su atención al detalle.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen.
Concepto de diagnóstico PVIS: ventajas
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen.
Convénzase de las ventajas.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von Webtrekk Q3
Descubra Webtrekk Q3 por sí mismo
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Schweizer Städte überzeugen durch ihre Grösse.
Las ciudades suizas tienen el tamaño perfecto.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie lassen sich von Ergebnissen überzeugen?
¿Se deja guiar por los resultados?
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Kommen Sie und überzeugen Sie sich selbst:
Venga y compruébelo usted mismo:
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie uns durch Ihre aussagekräftige Bewerbung.
Envíenos su solicitud de empleo.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich davon auf unseren Internetseiten überzeugen.
Convénzase también de ello en nuestras páginas de Internet.
Sachgebiete: film e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Testen Sie unsere Online-Kurse und überzeugen Sie sich selbst!
¡Pruebe gratis nuestros cursos ahora y convénzase usted mismo!
Sachgebiete: schule handel internet    Korpustyp: Webseite
Lassen Die sich von den Auswirkungen Ihrer Marketing Nachrichten überzeugen.
Vea el impacto viral de sus mensajes de márketing
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Was die visuelle Wahrnehmung betrifft, überzeugen Homogenität und Farbechtheit.
brillo homogéneo y fidelidad cromática, que realzan la percepción visual.
Sachgebiete: auto radio media    Korpustyp: Webseite
Einige Apartments überzeugen mit einem Balkon und einem Innenhof.
Algunos apartamentos tienen balcón y patio.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Alle Geräte der F Serie überzeugen durch weitere Produktvorteile.
Todas las unidades de la serie F poseen características que entregan un beneficio de producto impresionante.
Sachgebiete: e-commerce technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Noch vor seiner offiziellen Markteinführung konnte das Messverstärkersystem PMX überzeugen:
El sistema amplificador PMX ya convencía incluso antes de su lanzamiento oficial:
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von der Anwendungsvielfalt der MADAG-Heissprägemaschinen.
Convénzase de la variedad de las máquinas personalizadas de estampado térmico de Madag.
Sachgebiete: verlag oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Es reicht nicht sich selbst zu überzeugen, dass es passiert;
No basta con persuadirse a sí mismo de que está ocurriendo;
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Testen Sie jetzt kostenlos unsere Spanischkurse und überzeugen Sie selbst!
¡Pruebe gratis nuestros cursos ahora y convénzase usted mismo!
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von der einzigartigen Qualität von SuitArt.
Convénzase de la calidad única de SuitArt.
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Berry.En Produkte überzeugen durch Funktionalität, Exklusivität und einen charakteristischen Geschmack.
La atracción de los productos de Berry.En está en sus conceptos de funcionalidad, exclusividad y sus sabores únicos.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich nachfolgend von unserer großen Auswahl an Blumentöpfen.
Echa un vistazo a nuestra amplia selección de macetas más abajo.
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Probieren Sie jetzt AB Testing und überzeugen Sie sich selbst.
Utilice las pruebas A/B y compruébelo usted mismo.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie überzeugen mit einer minimalistischen modernen Einrichtung und Holzböden.
Presentan una decoración moderna y minimalista y suelo de madera.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Manchmal überzeugen Konzepte, weil sie nicht auf Anhieb nachvollziehbar sind.
A veces, un concepto se impone precisamente porque en un principio no parecía realizable.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Diese ergonomischen und zuverlässigen Lösungen überzeugen in jeder Applikation.
Estas soluciones ergonómicas y fiables se adaptan a todo tipo de aplicación.
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich jetzt in unserem E-Shop davon!
¡Compruébelo por sí mismo ahora en nuestra E-Shop!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der tropische Charme der Casita Orquídea wird Sie überzeugen.
Déjese ganar por el encanto tropical de Casita Orquídea, la entrada.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ihr Design und technischen Eigenschaften werden auch Sie überzeugen können.
Su diseño y sus características técnicas sabrán seducirle.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich auf Facebook von den Vorteilen überzeugen
Conviértase en fan en Facebook
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig - Überzeugen Sie sich selbst.
Su satisfacción es muy importante para nosotros: convénzase por sí mismo.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
LeMans ll setzt neue Standards – überzeugen Sie sich selbst.
LeMans II sienta nuevas bases – descúbralo usted mismo.
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
LifeProof-Produkte überzeugen durch fortschrittlichste Materialien, Design und technische Expertise.
Los productos LifeProof se caracterizan por contar con los materiales, diseños e ingeniería más avanzados.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Briten überzeugen beim Manchester SX World Cup | Red Bull Bike
Dominio total británico en casa en el mundial SX | Red Bull Bike
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Kunden mit dieser individuellen Website.
Lleva a tu empresa al siguiente nivel con este sitio hecho a tu medida.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von den Vorteilen der Barcelona Restaurant Card
Convénzase de las ventajas de la Barcelona Restaurant Card
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Und überzeugen durch schnelle Entscheidungswege und effiziente, schlanke Führungsstrukturen.
Y convencemos por unas vías de decisión rápidas y unas estructuras de dirección eficientes y proporcionadas.
Sachgebiete: astrologie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von der Lösungskompetenz der Partner:
Convénzase de la competencia en soluciones de su interlocutor:
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Werkstoffe überzeugen als leistungsstarke Beschichtungsmaterialien in der Dünnschichtphotovoltaik.
nuestros productos son la solución óptima como materiales de recubrimiento en células fotovoltaicas de película fina.
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
Sie überzeugen durch ihre äußerst schlichten und klaren Linien.
Seducen por sus líneas muy puras.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen mit einem Balkon und Stadtblick.
Algunas tienen balcón y ofrecen vistas a la ciudad.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich von eindrucksvollen Zahlen und internationalen Beispielen überzeugen!
¡Convénzase Ud. mismo con las impresionantes cifras y los ejemplos internacionales!
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie sich und andere von Mind Master überzeugen?
¿Deseas beneficiarte de Mind Master?
Sachgebiete: psychologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von unserem Angebot an Mietwagen!
Eche un vistazo a nuestra gama de vehículos de alquiler!
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Brauchst du Unterstützung, um auch deine Eltern davon zu überzeugen?
¿Necesitas ayuda para que también tus padres acaben convencidos de ello?
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auch Anfänger behalten immer den Überblick. Überzeugen Sie sich selbst!
Incluso los principiantes tendrán siempre excelentes resultados.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Testen Sie jetzt kostenlos und überzeugen Sie sich selbst!
Descárguelo grati…y úselo gratis
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Am besten Sie überzeugen sich gleich persönlich von First Affair!
¡Mejor, convénzase usted mismo de First Affair!
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das angenehme Ambiente und die zuvorkommende Bedienung wird Sie überzeugen.
El buen ambiente y el agradable trato que ofrece nuestro personal, son las dos marcas de la casa.
Sachgebiete: verlag musik versicherung    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich, dass die vollständige Speicherabbilddatei erfolgreich erstellt wurde.
Verificar que el archivo de volcado de memoria completa haya sido generado con éxito.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen der grünen Adresszeile.
Descubra qué puede hacer la barra verde por usted.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Apartments überzeugen mit einer komplett ausgestatteten Küche mit Geschirrspüler.
Los apartamentos disponen de cocina americana totalmente equipada con lavavajillas.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
En Produkte überzeugen durch Funktionalität, Exklusivität und einen charakteristischen Geschmack.
En está en sus conceptos de funcionalidad, exclusividad y sus sabores únicos.
Sachgebiete: gartenbau tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Lleva a tu causa en línea con esta inspiradora plantilla de una sola página.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Fotojournalist Template - Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Recaudación de fondos Template - Lleva a tu causa en línea con esta inspiradora plantilla de una sola página.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Diese überzeugen unter anderem im Hinblick auf ihre Lebensdauer und unübertroffene Sicherheit.
Sus recipientes son claramente superiores a la competencia gracias, sobre todo, a su durabilidad e incomparable seguridad.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und werfen Sie einen Blick auf die Laminatböden-Kollektionen.
Convénzase usted mismo y échele un vistazo a las colecciones de los suelos laminados.
Sachgebiete: luftfahrt musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Exhibe los talentos más recientes con esta enérgica plantilla para agencias musicales.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
5 Gründe die Sie überzeugen werden um Mallorca als Ihr nächstes Reiseziel zu wählen.
5 razones que te convencerán para pasar tus vacaciones en Mallorca.
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Viele Flächen sind mit Stoff bezogen und überzeugen mit Farbkombinationen von stilvoll bis extravagant.
Muchas superficies están revestidas de tela con unas atractivas combinaciones de colores que abarcan desde lo estiloso hasta lo extravagante.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Una plantilla web reluciente y profesional lista para promover tu empresa de bienes raíces.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Fotojournalist Template - Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Grupo de Propiedad Template - Una plantilla web reluciente y profesional lista para promover tu empresa de bienes raíces.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Texte sollen nicht nur inhaltlich überzeugen, sondern auch das Auge ansprechen?
¿Desea que sus textos no sólo convenzan por su contenido, sino que también destaquen por su diseño?
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich vom Gegenteil überzeugen und besuchen Sie das Hotel Baia delle Sirene!
El Baia delle Sirene seguro que le hará cambiar de opinión.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Intel® Solid-State-Laufwerke sind eine sichere Alternative zu herkömmlichen Festplatten und überzeugen mit bahnbrechender Datenspeicherleistung.
Las unidades de estado sólido Intel® (SSD), una alternativa confiable a las unidades de disco duro tradicionales, ofrecen un desempeño en almacenamiento sin precedentes.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Zuerst überzeugen, ob das Volk wirklich weisellos ist (und natürlich auch ohne unbegattete Königin)
asegurarnos primero de que la colmena sea huérfana (y sin ninguna reina virgen),
Sachgebiete: astrologie foto jagd    Korpustyp: Webseite
Nach der Installation können Sie sich von den Vorteilen Ihrer kostenlosen Testversion von überzeugen!
Tras la instalación, disfrute su prueba gratuita!
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
IQ-mobile - IQ Lights Off Free Edition German - Überzeugen Sie sich kostenlos auf Ihrem Symbian Handy.
IQ-mobile - IQ Lights Off Free Edition Spanish - Juegalo gratis en su teléfono Symbian.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fotojournalist Template - Überzeugen Sie Ihre Besucher mit dem professionellen Design dieser kostenlosen Vorlage.
Diseño industrial de producto Template - El fondo nítido con destellos de colores de las plantillas web logra crear un estilo único.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Schon wieder konnte die LOESCHE GmbH einen Zementhersteller von den Vorteilen der Loesche Vertikalmühlen-Technologie überzeugen.
Una vez más, Loesche GmbH ha demostrado las ventajas de la tecnología de los molinos verticales Loesche a un fabricante de cemento.
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Promociona tus servicios y tarifas al agregar texto y sube tus propias fotos.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen zudem mit Aussicht auf das Meer oder den Pool.
Además, algunas ofrecen vistas al mar o a la piscina.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich davon, dass Sie vor der entsprechenden Landesvorwahlnummer «+» oder «00» eingegeben haben.
Al introducir el número al que desea llamar, asegúrese de que ha añadido «+» o «00» delante del código del país.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Sube fotos para destacar a tu marca y personaliza la galería para crear un catálogo que captará miradas.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Vielleicht kann euch das überzeugen, dem Snowskaten beim nächsten Schneefall eine Chance zu geben?
¡Tal vez te motive a coger el snowskate la próxima vez que nieve!
Sachgebiete: verlag radio sport    Korpustyp: Webseite
Die Apartments überzeugen durch ihre Lage vor allem Kunst- und Kulturliebhaber.
Estos apartamentos ofrecen una ubicación inmejorable para los amantes del arte y la cultura.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Durch eine kompetente Fachberatung und unsere Vorführmaschinen überzeugen und begeistern wir Sie gerne von unseren Produkten.
Con nuestra asesoría especializada y demostraciones, le servimos y presentamos nuestros productos.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich hier von den technischen Werten der Medical-Serien.
Infórmese aquí sobre los valores técnicos de las series Medical.
Sachgebiete: e-commerce oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Es kann auch nur ein Gerücht sein, aber wir empfehlen Dir, Dich selbst davon zu überzeugen.
Podría ser un rumor pero te animamos a que lo pruebes.
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Apartments im Central International überzeugen mit moderner Einrichtung und großen Fenstern, die viel Tageslicht einlassen.
Los apartamentos del Central International cuentan con una decoración moderna y grandes ventanas que ofrecen mucha luz natural.
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fotos hochladen, Ihr Team vorstellen und Texte, mit Ihren Angeboten und Ihrer Arbeitserfahrung überzeugen.
Agrega texto y sube fotos para mostrar el proceso de cultivo, valores y productos.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Bei der anschliessenden Degustation können Sie sich vom aussergewöhnlichen Geschmack des Tabaliweins überzeugen lassen.
La degustación final le va a converncer del gusto especial del vino Tabali.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der transparente freshPACK ermöglicht Ihnen sich direkt vor Ort von der optischen Qualität zu überzeugen.
El envase transparente freshPACK le permite apreciar su buen aspecto directamente en el lugar de compra.
Sachgebiete: film gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Die einzige Frage ist, ob Sie die Gemeinschaft überzeugen können Ihr Ziel mit Ihnen zu teilen.
La unica pregunta ahora es si tendrá exito guiando a la comunidad a compartir tus metas.
Sachgebiete: astrologie politik media    Korpustyp: Webseite
Unser Erfolg basiert auf Freundlichkeit, Zuverlässigkeit und einem Rundumservice, welcher auch Sie überzeugen wird.
Nuestro éxito resulta de nuestra fiabilidad y actitud cordial hacia nuestra clientela que puede contar con un servicio completo y siempre atento.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Diese Neuheiten überzeugen dermaßen, dass ganze Großserien nach Übersee geliefert werden.
Estas novedades resultan tan exitosas, que grandes series completas se exportan a los mercados de ultramar.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir sind ganz sicher, dass wir auch Sie von uns und unseren Produkten überzeugen werden.
Estamos totalmente seguros de que también usted quedará convencido por nosotros y nuestros productos.
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Unser Ziel ist es, unsere Kunden mit Hilfe eines grundlegenden Verständnisses ihrer Bedürfnisse zu überzeugen.
Nuestro objetivo es satisfacer a nuestros clientes a través de nuestro profundo conocimiento de sus necesidades.
Sachgebiete: kunst philosophie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die Kabel sind angekommen und ich konnte mich von der guten Qualität überzeugen.
“ La solución está muy bien y la he conocido por internet.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
2X ApplicationServer XG ist eine der beliebtesten und kosteneffizientesten Alternativen zu Citrix – überzeugen Sie sich selbst!
Averigüe la forma en la que 2X ApplicationServer XG, la alternativa más popular y rentable a Citrix, puede ser su vía de salvamento.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie sich dank unserer Kollegin Chani des Hotels Fuerte Conil – Costa Luz davon überzeugen:
Compruébalo aquí de manos de nuestra compañera Chani, de Fuerte Conil – Costa Luz:
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite