linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 4 de 2 at 1 ch 1 com 1
TLD Spanisch
eu 4 es 2 at 1 com 1 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ flaechennutzung ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anforderung requisito 22.477
exigencia 2.934 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anforderung solicitudes 17 exigencias 30 requisitos 137 pretensión 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .
anforderung .

Verwendungsbeispiele

Anforderung requisito
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Anforderungen werden nach Maßgabe des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts angepasst. ES
Estos requisitos pueden modificarse en función del progreso científico y técnico. ES
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anforderung"

1115 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Anforderung von BAUR war ein Beleuchtungssystem mit hohem Beleuchtungsniveau trotz unterschiedlicher Zugriffshäufigkeiten. ES
BAUR deseaba disponer de un sistema de iluminación de alto nivel lumínico teniendo en cuenta las diferentes frecuencias de acceso. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung technik    Korpustyp: Webseite
Die EFSA gewährleistet die Transparenz ihrer Arbeit, indem sie ihre Gutachten und die Fristverlängerungen bei Anforderung ergänzender Informationen veröffentlicht. ES
La EFSA asegurará la transparencia de sus actividades haciendo públicos sus dictámenes y cualquier ampliación de plazo para proporcionar información complementaria. ES
Sachgebiete: flaechennutzung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Anwender von GVM in Anwendungen in geschlossenen Systemen der Klasse 1 müssen Aufzeichnungen aller Bewertungen aufbewahren und diese Unterlagen den zuständigen Behörden auf Anforderung zur Verfügung stellen. ES
No obstante, los usuarios de OMG que hagan utilizaciones confinadas de tipo 1 deben elaborar un expediente de cada evaluación y presentarlo a la autoridad competente si así se solicita. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite