Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Sanitärcontainer unterscheiden sich durch die Ausstattung für konkrete Zwecke und die Anforderungen an die Personenzahl.
ES
Los contenedores sanitarios difieren por su equipamiento en función de la finalidad así como de las pretensiones en cuanto al número de personas.
ES
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Benachrichtigungs-Anforderung
|
.
|
Antwort-Anforderung
|
.
|
funktionelle Anforderung
|
.
.
|
gesetzliche Anforderung
|
.
|
wesentliche Anforderung
|
.
|
umwelthygienische Anforderung
|
.
|
standortspezifische Anforderung
|
.
|
tierseuchenrechtliche Anforderung
|
.
|
ausschließliche Anforderung
|
.
|
bedingte Anforderung
|
.
|
wahlweise Anforderung
|
.
|
Paging-Anforderung
|
.
|
physikalische Anforderung
|
.
.
|
funktionale Anforderung
|
.
.
|
Restart-Anforderung
|
.
|
Anforderungs-Primitiv-Element
|
.
.
|
Anforderung einer Benachrichtigung
|
.
|
Anforderung einer Antwort
|
.
|
Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung
|
.
|
Einlagerung auf Anforderung
|
.
|
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit
|
.
|
Anforderung an die Instandhaltung
|
.
|
Anforderung an die Fertigung
|
.
|
Bürgschaft auf erste Anforderung
|
.
.
.
|
Anforderung an Zusatzgeräte
|
.
|
Grad der Anforderung
|
.
|
grundlegende mikrobiologische Anforderung
|
.
|
Anforderung an die Haltungsdauer
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anforderung"
77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Anforderung von BAUR war ein Beleuchtungssystem mit hohem Beleuchtungsniveau trotz unterschiedlicher Zugriffshäufigkeiten.
ES
BAUR deseaba disponer de un sistema de iluminación de alto nivel lumínico teniendo en cuenta las diferentes frecuencias de acceso.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit flaechennutzung technik
Korpustyp:
Webseite
Die EFSA gewährleistet die Transparenz ihrer Arbeit, indem sie ihre Gutachten und die Fristverlängerungen bei Anforderung ergänzender Informationen veröffentlicht.
ES
La EFSA asegurará la transparencia de sus actividades haciendo públicos sus dictámenes y cualquier ampliación de plazo para proporcionar información complementaria.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
A10/BD-2401/2014-15 IV.4.2) Bedingungen für den Erhalt von Vertrags- und ergänzenden Unterlagen Schlusstermin für die Anforderung von Unterlagen oder die Einsichtnahme:
DE
15-433 IV.4.2) Condiciones para la obtención de los documentos contractuales y documentos complementarios Fecha límite para la recepción de solicitudes de documentos o de acceso a los mismos:
DE
Sachgebiete:
oekologie e-commerce flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Anwender von GVM in Anwendungen in geschlossenen Systemen der Klasse 1 müssen Aufzeichnungen aller Bewertungen aufbewahren und diese Unterlagen den zuständigen Behörden auf Anforderung zur Verfügung stellen.
ES
No obstante, los usuarios de OMG que hagan utilizaciones confinadas de tipo 1 deben elaborar un expediente de cada evaluación y presentarlo a la autoridad competente si así se solicita.
ES
Sachgebiete:
e-commerce flaechennutzung weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite