linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 4 com 2 de 2
TLD Spanisch
eu 4 com 2 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ markt-wettbewerb ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anforderung requisito 22.477
. requerimiento 630 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anforderung solicitud 230 requisitos 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
anforderung .

Verwendungsbeispiele

Anforderung requisito
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Schmuck aus reinem Gold ist ein einzigartiges Produkt, das die Anforderungen der Zierde und des Investments gleichermaßen erfüllt. ES
Las joyas de oro puro son un producto único que satisface los requisitos tanto de adorno como de inversión. ES
Sachgebiete: oeffentliches ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anforderung"

1115 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Identitätsprüfung (Know-Your-Customer-Anforderung) ist der Prozess, den der Markt zur Kundenidentifizierung und Feststellung relevanter Informationen gewährleisten muss, bevor eine Geschäftsbeziehung eingegangen wird.
Conozca a su cliente (KYC por sus siglas en inglés) se refiere al proceso que se debe realizar en mercados regulados para identificar a clientes y discernir la información pertinente antes de realizar transacciones financieras con ellos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
In Übereinstimmung mit dem System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen empfiehlt das BPM5 die Erfassung von Zinszahlungen auf Periodenabgrenzungsbasis, wobei diese Anforderung sowohl die Leistungsbilanz (Vermögenseinkommen) als auch die Kapitalbilanz betrifft. ES
De conformidad con el Sistema de Cuentas Nacionales, el MBP5 recomienda que los intereses se registren según el principio del devengo. Esta recomendación afecta tanto a la cuenta corriente (rentas de inversión) como a la cuenta financiera. ES
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite