linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 de 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ versicherung ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anforderung . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anforderung . . . . . .
anforderung .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Benachrichtigungs-Anforderung .
Antwort-Anforderung .
funktionelle Anforderung . .
gesetzliche Anforderung .
wesentliche Anforderung .
umwelthygienische Anforderung .
standortspezifische Anforderung .
tierseuchenrechtliche Anforderung .
ausschließliche Anforderung .
bedingte Anforderung .
wahlweise Anforderung .
Paging-Anforderung .
physikalische Anforderung . .
funktionale Anforderung . .
Restart-Anforderung .
Anforderungs-Primitiv-Element . .
Anforderung einer Benachrichtigung .
Anforderung einer Antwort .
Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung .
Einlagerung auf Anforderung .
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit .
Anforderung an die Instandhaltung .
Anforderung an die Fertigung .
Bürgschaft auf erste Anforderung . . .
Anforderung an Zusatzgeräte .
Grad der Anforderung .
grundlegende mikrobiologische Anforderung .
Anforderung an die Haltungsdauer .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anforderung"

77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf Anforderung sind uns solche Informationen sowie alle Kopien zurückzugeben.
Deberá devolvernos toda la anterior información en caso de que así sea requerido.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
6.2 Auf Anforderung sind uns jegliche Dokumente, Spezifikationen, Pläne, Zeichnungen, Muster, Informationen oder Waren, die von Ihnen oder Ihren Mitarbeitern, Unterlieferanten und Beratern, für uns hergestellt oder bearbeitet wurden, kostenlos und frei von Rechten Dritter auszuhändigen;
6.2. En caso de que sea requerido, deberá transferirnos, sin costo alguno y libre de gravámenes, cualquier documento, especificación, plano, dibujo, muestra, información o bienes creados y preparados por nosotros, por Vd. o por sus trabajadores, subcontratistas, y consultores, que podremos utilizar sin coste alguno.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Für Zahlungsaufforderungen, die fristgerecht eingereicht werden, versenden wir innerhalb von 24 Stunden eine Bestätigungs-E-Mail sowie Folge-E-Mails, um die nächsten Schritte abzusprechen, wie beispielsweise die Anforderung weitere Unterlagen vom Gastgeber oder Gast.
En aquellos casos en los que las solicitudes de pago se hayan enviado a tiempo, mandaremos un correo electrónico de confirmación y varios de seguimiento en un plazo de 24 horas. Te explicaremos los pasos que debes seguir, como el envío de la documentación necesaria por parte del anfitrión o del huésped.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite