linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 119 de 3
Korpustyp
Webseite 122
Sachgebiete
internet 55 e-commerce 48 informationstechnologie 44 informatik 29 technik 21 auto 15 verlag 14 unterhaltungselektronik 13 transaktionsprozesse 12 luftfahrt 10 typografie 9 kunst 7 raumfahrt 7 foto 6 handel 5 universitaet 5 controlling 4 finanzen 4 finanzmarkt 4 media 4 nautik 4 weltinstitutionen 4 film 3 marketing 3 musik 3 tourismus 3 unternehmensstrukturen 3 astrologie 2 militaer 2 oekonomie 2 radio 2 verkehr-kommunikation 2 bau 1 biologie 1 boerse 1 chemie 1 elektrotechnik 1 gartenbau 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 oeffentliches 1 oekologie 1 rechnungswesen 1 ressorts 1 sport 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrsfluss 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Anforderung requisito 22.477
exigencia 2.934 requerimiento 630 demanda 470 petición 254 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anforderung pedido 10 derecho 5 impresión 2 . . .
anforderung .

Verwendungsbeispiele

Anforderung requisito
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Avanti wird den höchsten Anforderungen an Qualität und Sicherheit gerecht und achtet darauf, dass internationale wie örtlich geltende Vorschriften streng eingehalten werden.
Avanti ofrece un alto nivel de calidad y seguridad que garantiza siempre el cumplimiento de todos los requisitos de seguridad locales y globales.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Thailand arbeitet sehr strengen Anforderungen für Ausländer, die in Thailand arbeiten wollen.
Tailandia opera requisitos muy estrictos para los extranjeros que deseen trabajar en Tailandia.
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Avanti Wind Systems hält sich an die Anforderungen, die in der Arbeitsschutznorm OHSAS 18001:2008 gestellt werden.
Avanti Wind Systems cumple los requisitos indicados en la norma de seguridad y salud ocupacional OHSAS 18001:2008.
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Benachrichtigungs-Anforderung .
Antwort-Anforderung .
funktionelle Anforderung . .
gesetzliche Anforderung .
wesentliche Anforderung .
umwelthygienische Anforderung .
standortspezifische Anforderung .
tierseuchenrechtliche Anforderung .
ausschließliche Anforderung .
bedingte Anforderung .
wahlweise Anforderung .
Paging-Anforderung .
physikalische Anforderung . .
funktionale Anforderung . .
Restart-Anforderung .
Anforderungs-Primitiv-Element . .
Anforderung einer Benachrichtigung .
Anforderung einer Antwort .
Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung .
Einlagerung auf Anforderung .
Anforderung an die Dauerhaltbarkeit .
Anforderung an die Instandhaltung .
Anforderung an die Fertigung .
Bürgschaft auf erste Anforderung . . .
Anforderung an Zusatzgeräte .
Grad der Anforderung .
grundlegende mikrobiologische Anforderung .
Anforderung an die Haltungsdauer .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anforderung

77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Formular zur Anforderung von Hotelführern
Formulario de solicitud de guías
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
1. Anforderung einer RMA Nummer
1. Solicite un número de RMA
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Für jede Anforderung die passende Lösung:
La solución adecuada para cada necesidad:
Sachgebiete: verlag auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ihre Anforderung wird innerhalb eines Arbeitstages beantwortet.
Es posible que tarde un día laborable en recibir nuestra respuesta.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Die Anforderung eines neuen Passworts ist fehlgeschlagen.
No hemos podido cambiar su contraseña.
Sachgebiete: verlag musik internet    Korpustyp: Webseite
Anforderung einer Testversion von SimDiff 4
Solicitar una prueba de SimDiff 4
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wegbeschreibungen zwischen Standorten per HTTP-Anforderung berechnen.
Calcula las indicaciones entre ubicaciones usando una solicitud HTTP.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Verhindert sich wiederholende logische Aufrufe bei jeder Anforderung
Evita llamadas lógicas repetitivas en cada solicitud
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts finden Sie hier .
Para más información sobre cómo obtener su descuento, pulse aquí.
Sachgebiete: kunst luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts erhalten Sie hier .
Para más información sobre cómo obtener su descuento, pulse aquí.
Sachgebiete: kunst luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
Slice of Paradise − Formular zur Anforderung einer Auszeichnung
Formulario de solicitud de premio Slice of Paradise
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
KORSCH bietet eine innovative Lösung für jede Anforderung.
KORSCH ofrece una solución innovadora para todas las aplicaciones de compresión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Anforderung ist mittelschwer, die Wanderung dauert etwa 1 Stunde.
La Dificultad es media y se tarda 1 hora a pie.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Technische Schutzmassnahmen Anforderung an Apparaturen siehe Kapitel 7.
Disposiciones de ingeniería véase capítulo 7.
Sachgebiete: oekologie chemie foto    Korpustyp: Webseite
Funkenlöschanlagen bieten Sicherheit für Ihre Produktion (Anforderung der gedruckten Broschüre)
Los equipos de extinción de chispas ofrecen seguridad para su producción
Sachgebiete: informationstechnologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Die Wetteinsätze der Vorrunde werden auf Anforderung übernommen
Reapostar Solicita la misma distribución de apuestas que en la ronda anterior
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei der Verarbeitung Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.
Los clientes a veces error un número para una carta o viceversa.
Sachgebiete: auto finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Auf Anforderung sind uns solche Informationen sowie alle Kopien zurückzugeben.
Deberá devolvernos toda la anterior información en caso de que así sea requerido.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Die folgenden Schlüssel/Werte (Formulardaten) werden in der Anforderung gesendet:
En la solicitud se envían los siguientes pares clave/valor (datos del formulario):
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
{Origin_Header} bezieht sich auf den Origin-Header in der Anforderung.
{Origin_Header} se refiere al encabezado de origen de la solicitud.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Anforderung war beschädigt und kann nicht verarbeitet werden.
La tarea está dañada y no puede procesarse
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Kupfer-Reihe – Für jede Anforderung der richtige Prozess
La gama de Cobre – El proceso adecuado para cada necesidad
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Unternehmen neigen dazu, jede Compliance-Anforderung als eigenständige Managementaufgabe anzusehen.
Las empresas tienden a enfocar cada norma de cumplimiento obligatorio como un programa separado de gestión.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen finden Sie unter Fenster für die Medien-Anforderung.
Si desea más información, consulte Ventana de solicitud de medio.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei jeder Anforderung einer Datei dieser Website werden Zugriffsdaten gespeichert.
Cada vez que consulte un archivo de esta página web se guardarán los datos de acceso.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Außerdem werden die übergebene JSON-Anforderung und die Antwort angezeigt (die ignoriert werden kann, wenn die Anforderung erfolgreich ist).
También muestra la solicitud JSON entregada y la respuesta (que estará vacía si la solicitud tiene éxito).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir haben drei Apps im App Markt von Wix, die vielleicht genau deinen Anforderunge…
Tenemos tres apps disponibles desde el Wix App Market que te pueden servi…
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der Betriebspunkt des angeschlossenen Motors stimmt sich je nach Anforderung variabel auf die aktuelle Lastsituation ab.
El punto de trabajo del motor conectado se ajusta según sea necesario de forma variable a la situación de carga actual.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Senden Sie eine E-Mail an stopfraud@ebay.com mit Ihren Fragen zur korrekten Anforderung von Aufzeichnungen.
Enviarnos un correo electrónico a stopfraud@ebay.com con preguntas sobre cómo solicitar registros de forma correcta
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
LeMans Tablare lassen sich, je nach Anforderung, beliebig im Schrank platzieren.
Los estantes de LeMans pueden colocarse en el armario según se necesite:
Sachgebiete: luftfahrt technik foto    Korpustyp: Webseite
Der weltweit führende Anbieter von pneumatischer und elektrischer Automatisierungstechnik bietet für jede Anforderung die passende Lösung:
el proveedor líder a nivel mundial en el campo de la técnica de automatización neumática y eléctrica dispone de una solución adecuada para cada necesidad:
Sachgebiete: verlag nautik auto    Korpustyp: Webseite
Diese Produktvielfalt ermöglicht es, die optimale Lösung für jede denkbare Anforderung zu finden.
Esta variedad de productos hace posible encontrar una óptima solución para cada necesidad concebible.
Sachgebiete: controlling oekonomie transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Vom 2. Juni bis 31. Dezember 2013 Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts erhalten Sie hier .
Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2013 Si desea obtener más información, haga clic aquì.
Sachgebiete: kunst luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gültig bis Dienstag, 31. Dezember 2013. Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts finden Sie hier .
Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2013. Si desea obtener más información sobre los descuentos y sobre cómo conseguirlos, haga clic aquí.
Sachgebiete: luftfahrt kunst e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gültig bis 31. Dezember 2014. Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts finden Sie hier .
Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2014. Si desea obtener más información sobre los descuentos y sobre cómo conseguirlos, haga clic aquí.
Sachgebiete: luftfahrt kunst e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gültig bis 31. Dezember 2013. Weitere Informationen zu den Rabatten und ihrer Anforderung finden Sie hier .
Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2013. Si desea obtener más información sobre los descuentos y sobre cómo conseguirlos, haga clic aquí.
Sachgebiete: kunst luftfahrt e-commerce    Korpustyp: Webseite
Joomla! hat auch für diese Anforderung eine perfekte Lösung namens Template Style.
De nuevo, Joomla! tiene la solución perfecta para hacer esto, y se llama Estilo de plantilla.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
InterNetX bietet Ihnen verschiedene SSL-Produkte von Thawte an. je nach Anforderung und benötigtem Leistungsumfang.
InterNetX le ofrece varios productos SSL de Thawte.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
InterNetX bietet Ihnen verschiedene SSL-Produkte von Symantec an, je nach Anforderung und benötigtem Leistungsumfang.
InterNetX le ofrece varios productos SSL de Symantec.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich lade Sie für diese Funktion Anforderung auf dem HikaShop Forum zu fragen.
Los invito a pedir esta solicitud de función en el foro HikaShop.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn der Echtzeit-Malware-Schutz ein verdächtiges Programm entdeckt, wird eine DNS-Anforderung übermittelt.
Cuando la defensa contra malware en tiempo real detecta un programa sospechoso, envía una solicitud de DNS.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei der Anforderung eines Garantieersatzes werden Sie nach einer zuverlässigen E-Mail-Adresse gefragt.
Al solicitar un reemplazo bajo garantía, se le pedirá una dirección de correo electrónico.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Joomla! hat auch für diese Anforderung eine perfekte Lösung namens Template Style.
Tiene la solución perfecta para hacer esto, se llama Template Style (Estilo de Plantilla).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Er ist je nach Anforderung einzeln oder als sinnvolle Ergänzung zur HBC-Benutzerkennung erhältlich.
Según las necesidades está disponible individualmente o como práctico complemento del reconocimiento del usuario HBC.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie zusätzlich zur Upgrade-Anforderung Sitzplätze und erwerben Sie Tickets – alles in einem Online-Vorgang
Además de solicitar su ascenso de categoría, elija los asientos y compre sus boletos, todo en la misma transacción en línea
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Reisen variieren je nach Medien-Anforderung und Schwerpunkt unserer Kampagnen.
Los viajes variarán en función de la solicitud de los medios y el enfoque de sus campañas.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Eine Anleitung zur Anforderung einer kostenlosen Server-Testlizenz über den Altova LicenseServer finden Sie hier.
Aquí puede ver las instrucciones para solicitar claves de evaluación gratis desde Altova LicenseServer.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Anforderung von Testergebnissen sowie die Beratung bei Rechtsfragen in Zusammenhang mit potentiellen grenzüberschreitenden Stromimporten.
asimismo asesoramos acerca de cuestiones jurídicas relativas a las potenciales importaciones transfronterizas de electricidad.
Sachgebiete: unternehmensstrukturen finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
je nach Anforderung ist die werkzeugseitige Platte mit oder ohne Absperrung der Kreisläufe erhältlich
Placa en el lado molde con o sin obturación de los circuitos
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Der Server ein temporärer Fehler aufgetreten und konnte Ihre Anforderung nicht ausführen.
El servidor ha detectado un error temporal y no pudo completar su solicitud.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Im Fenster mit der Anforderung des Geheimcodes klicken Sie auf Menü und wählen Sie Wiederherstellungscode eingeben.
En la ventana donse se solicita el código secreto pulse menú y seleccione Introducir código secreto.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir haben drei Apps im App Markt von Wix, die vielleicht genau deinen Anforderunge…
Tenemos tres apps disponibles desde el Wix App Market que te pueden s…
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bei der Anforderung eines Garantieersatzes werden Sie nach einer zuverlässigen E-Mail-Adresse gefragt.
Al solicitar una sustitución bajo garantía, se le pedirá una dirección de correo electrónico.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Bearbeitung Ihrer Anforderung kann bis zu 30 Sekunden in Anspruch nehmen.
El proceso de su solicitud puede tardar hasta 30 segundos.
Sachgebiete: film transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Wurde eine einmal bestätigte Anforderung gemacht, sind Annullierungen oder Änderungen der ursprünglichen Anfrage nicht mehr möglich.
Una vez confirmada la solicitud, no se aceptarán cambios ni cancelaciones.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
So hat die Unbundling-Anforderung weiterhin große Auswirkungen auf die Organisation, Prozesse und IT.
Por lo tanto, las necesidades de desagregación tienen importantes implicaciones en la organización, los procesos y la IT.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
ActionScript verarbeitet die Anforderung und die Antwort und informiert Sie, wenn die Ergebnisse zur Verfügung stehen.
ActionScript gestionará la solicitud, tratará la respuesta y le enviará una notificación cuando los resultados estén listos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für eine Vielzahl von Automotive-Bauteilen stellt die EMAG Gruppe diese Anforderung seit Jahren sicher.
El grupo EMAG garantiza este requisitio desde hace años para un gran número de componentes de automoción.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Jedes Petzl-Produkt entspricht einer ganz bestimmten Anforderung aus der Praxis.
Cada producto Petzl responde a una necesidad específica para una actividad concreta.
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Konserven - und Getränkdosen in jeder Größe werden gemessen und/oder geprüft, je nach Anforderung des Kunden.
Las latas de conserva y bebidas de cualquier tamaño se miden y/o prueban según las especificaciones del cliente.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Bei einer src-Anforderung muss der Server jedoch gültigen JavaScript-Code zurückgeben.
Sin embargo, al solicitar el src, el servidor debe devolver JavaScript válido.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein Wechsellaufwerk wird nicht in der Volume-Datenbank oder im Fenster für die Medien-Anforderung angezeigt.
Una unidad de cartuchos extraíbles no aparece en la base de datos de volúmenes o en la ventana de solicitud de medio.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
API (z.B beim Ausführen einer API-Anforderung erhalte ich eine Fehlermeldung)
API (anteriormente, consulta sobre error que se recibe al ejecutar una solicitud a la API)
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Größte Herausforderungen und wichtigste Anforderungen Flexibilität ist sicherlich die wichtigste Anforderung im Bereich der Lohnarbeit.
Principales desafíos y necesidades La flexibilidad es seguramente la primera necesidad en el campo de la subcontratación.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eine weitere wichtige Anforderung ist hohe Produktivität, auch bei kleinen Losgrößen.
Otra necesidad es la alta productividad también con series pequeñas.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Wir sind stolz darauf, in der Lage, jede diätetische Anforderung gerecht zu werden.
Y estamos orgullosos de ser capaces de satisfacer cualquier necesidad dietética.
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das System KAVIP® wird für jede Anforderung maßgeschneidert entwickelt und hergestellt.
El sistema KAVIP® se desarrolla y fabrica a medida para cada aplicación.
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Der modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration.
El diseño modular permite a los sistemas eurolaser estar especialmente configurados para satisfacer todas las necesidades.
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
www.wkf-moldova.com bald arbeiten, Wenn Sie Kontakt aufnehmen möchten Herr. Victor POPESCU nur ihn senden e-mail für jede Anforderung.
www.wkf-moldova.com está trabajando pronto, si desea ponerse en contacto Sr.. Victor POPESCU Sólo le enviaremos una correo para cualquier solicitud.
Sachgebiete: sport militaer media    Korpustyp: Webseite
Die Weigerung, die Daten zu kommunizieren wird daher machen es unmöglich, den Vertrag zu erfüllen oder die Anforderung verarbeiten.
Por lo tanto, negativa a comunicar sus datos hará que sea imposible el cumplimiento del contrato o procesar la solicitud.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie auf den Link zu unserem eRequest-System für Strafverfolgungsbehörden und senden Sie Ihre Anforderung an einen unserer Untersuchungsbeauftragten.
Pulsar en el vínculo del sistema Law Enforcement eRequest y para enviar la solicitud a uno de nuestros investigadores.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Im schnell wachsenden Bereich der Regionalanästhesie ist Teleflex ein Komplettanbieter, der stets innovative Technik für jede Anforderung liefert.
Teleflex es un proveedor con una selección completa de productos para el sector, de rápido crecimiento, de la anestesia regional, siempre ofreciendo lo último en tecnología para adaptarse a sus necesidades.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik unternehmensstrukturen technik    Korpustyp: Webseite
Automatisierung von administrativen Aufgaben wie die Dokumentation von Ausfällen, Abhilfemaßnahmen, retournierten fehlerhaften oder verbrauchten Ersatzteilen und die Anforderung der Bestandsauffüllung
Automatice tareas administrativas tales como documentación de fallas, acciones correctivas, piezas usadas o defectuosas devueltas y solicitación de reposición de inventario.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Um diese Anforderung zu erfüllen, verwenden wir in Zusammenarbeit mit Guggenheim Fund Solutions und RiskMetrics entwickelte Tools.
Para conseguirlo, empleamos nuestras propias herramientas diseñadas con la colaboración de Guggenheim Fund Solutions y RiskMetrics.
Sachgebiete: oeffentliches ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Gültig vom 1. November 2012 bis 30. September 2013. Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts erhalten Sie hier. save Mondocino
Oferta válida entre el 1 de noviembre de 2012 y el 30 de septiembre de 2013. Si desea obtener más información sobre los descuentos y sobre cómo conseguirlos, haga clic aquí.
Sachgebiete: luftfahrt kunst e-commerce    Korpustyp: Webseite
Dank seiner modularen Bauweise ist der Werkzeugwechsler äußerst flexibel und lässt sich für jede Anforderung optimal konfigurieren.
Gracias a su diseño modular, este cambiador de herramientas resulta increíblemente flexible y puede configurarse para cualquier tipo de aplicación.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Wir sind ein bedeutender Benutzer der Pflanzencontainer und Container Centralen hat Ladungsträger für jede unserer Anforderung verfügbar.
Utilizamos un número importante de carros y Container Centralen siempre ha satisfecho nuestras necesidades de material.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse gartenbau    Korpustyp: Webseite
Je nach Anforderung kann das Verfahrensteil mit verschiedenen Schneckenelementen aus dem Krauss Maffei Berstorff Baukasten ausgestattet werden.
En función de las necesidades, este componente puede completarse con distintos elementos de husillos a partir de los módulos que ofrece Krauss Maffei Berstorff.
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
ShinyStat™ Video Analytics wurde von Anfang an mit der Anforderung an Flexibilität entwickelt und funktioniert gegenwärtig mit den folgenden Technologien:
ShinyStat™ Video Análitica está pensada de manera flexible y actualmente funciona con las siguientes tecnologías:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei Ihrer Fixreservierung haben wir nur eine Anforderung an Sie und zwar die Garantie der ersten Nacht mit Ihrer Kreditkarte.
Para aceptar su reserva solamente exigimos que se realice el pago de la primera noche mediante tarjeta de credito.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Der Anwender kann damit die für seine Anforderung optimale Vorlage auswählen und die eigenen Informationen, wie in ein Inspektionshandbuch, einbinden.
Puede utilizar plantillas optimizadas según sus necesidades e incorporar información propia, como un manual de inspección.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Um Ihnen schnell und effizient weiterhelfen zu können, halten Sie bitte folgende Informationen für die Anforderung eines Service-Technikers bereit:
Para poder ayudarle lo más rápida y eficazmente posible, cuando solicite un técnico de servicio tenga preparadas las informaciones siguientes:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Bei Eintreffen des ÖPNV-Fahrzeugs werden die für die LSA-Anforderung benötigten Meldepunkte von der Bake zum Fahrzeug übertragen.
Cuando el vehículo de transporte público ingresa en el área, los puntos de notificación requeridos para solicitar el sistema de semáforo se transfieren de la baliza al vehículo.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Im Fenster mit der Anforderung der E-Mail-Adresse klicken Sie auf Menü und wählen Sie Geheimcode wiederherst.
En la ventana donde se le solicita el código de activación pulse Menú y seleccione Recuperación del código secreto.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die bei der Anforderung eingegebenen Daten (persönliche Daten) werden im persönlichen MSDocS 2.0 Konto der betreffenden Firma gespeichert.
La información enviada con la solicitud (datos personales) se registra en la cuenta personal de MSDocS 2.0 de la empresa correspondiente.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Eine weitere wichtige Anforderung um ein Mo Bro zu sein, ist das Spendensammeln für die Gesundheit von Männern.
Otra parte esencial de ser un Mo Bro es la recaudación de fondos para la salud masculina.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Je nach Anforderung kann die Ausfallsicherheit beliebig gesteigert werden, etwa durch eine redundante Aufzeichnung oder den Einsatz externer Storage-Systeme.
Dependiendo de la aplicación, la seguridad contra averías puede ser incrementada según las necesidades mediante, por ejemplo, grabación redundante o el uso de sistemas de almacenamiento externos.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Im Header muss dieser Wert dynamisch mit dem im Origin-Header der Anforderung verwendeten Wert ausgefüllt werden.
Este valor debe rellenarse dinámicamente en el encabezado con el valor utilizado en el encabezado de origen de la solicitud.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Reduzierter Eintrittspreis für den Besuch des Museums Bis 31. Dezember 2015 Weitere Informationen zur Anforderung des Rabatts finden Sie hier.
Puede disfrutar de descuentos en el precio de la entrada al museo. Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2015. Si desea obtener más información sobre los descuentos y sobre cómo conseguirlos, haga clic aquí.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzen    Korpustyp: Webseite
Der schwierigste Teil dieses Verfahrens zum Durchführen einer Anforderung besteht darin, die Syntax des Aufrufs zu erstellen.
Con esta estrategia, la parte más complicada de realizar una solicitud es crear la sintaxis de la llamada.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können Ihr Benutzerkonto auch löschen, indem Sie eine entsprechende Anforderung an http://behancenetwork.zendesk.com/tickets/new senden.
También puede eliminar su cuenta enviando una solicitud a http://behancenetwork.zendesk.com/tickets/new.
Sachgebiete: typografie handel internet    Korpustyp: Webseite
Falls Sie beim Rückgabeverfahren Hilfe benötigen oder Fragen zur Anforderung einer Rückerstattung haben, wenden Sie sich an den Apple Support.
Si necesitas ayuda con el proceso de devolución o tienes alguna pregunta sobre cómo solicitar una devolución, ponte en contacto con el Soporte técnico de Apple.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Weltweiter Überblick ermöglicht Personal die gezielte Anforderung von Ausrüstung oder Geräten, die für einen anderweitigen Einsatz identifiziert wurden
Permitir una visibilidad global y puntual para revisar y atender las necesidades internas de la propia compañía
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ein Band- oder CD/DVD-Laufwerk wird nicht im Fenster „Speichergeräte“ oder im Fenster für die Medien-Anforderung angezeigt.
Una unidad de CD/DVD no aparece en la ventana Dispositivos de almacenamiento o en la ventana de solicitud de medio.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sind die für die Ausführung des ausgewählten Vorgangs erforderlichen Medien nicht verfügbar, zeigt Retrospect das Fenster zur Medien-Anforderung an.
Si el medio necesario para la operación seleccionada no está disponible, Retrospect mostrará la ventana de solicitud de medio.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei dieser Methode sendet Retrospect eine Multicast-Anforderung an die im Wartezustand befindlichen Client-Computer, ihre ID zu senden.
Con este método, Retrospect envía una solicitud por multidifusión a los ordenadores cliente que están a la escucha y solicita que respondan con sus identidades.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Nutzer der Karte kann nach der Anforderung der Freccia Alata forYou-Karte nicht mehr geändert werden.
El beneficiario de la tarjeta Freccia Alata forYou no podrá modificarse una vez que se haya solicitado la tarjeta.
Sachgebiete: controlling e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Unterbreiten Sie uns Ihre Anforderung und wir werden sicherlich auch für Ihre Anwendung das passende Lastaufnahmemittel konstruieren.
Envíenos su solicitud y le desarrollaremos el sistema de elevación ideal para su aplicación.
Sachgebiete: foto technik internet    Korpustyp: Webseite
Das Fehlen einer solchen Information und die Nichterfüllung des Vertrages die Anforderung zu erfüllen oder zu verarbeiten.
La falta de atribución determina la suspensión del contrato o solicitud de proceso.
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Dieser Weiterentwicklung liegt die Anforderung an Unternehmen zugrunde, immer unterschiedlichere Clients zu unterstützen – vor allem Mobile Devices.
Esta evolución está siendo impulsada por la necesidad de dar soporte a clientes cada vez más diversos, especialmente dispositivos móviles.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite