Übersetzungen
[NOMEN]
Anfrage
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Neben der parlamentarischen Anfrage zu den Geschehnissen bei der Kundgebung, die von zwei sozialistischen Parlamentariern eingereicht wurde, erheben sich auch die Stimmen vieler Menschenrechtsorganisationen, die Garantien verlangen, damit das Verfahren nicht an die militärische Strafbarkeit weitergegeben wird, wie es in einem ähnlichen Fall bereits geschehen ist.
IT
Junto a la interrogación parlamentaria sobre lo ocurrido, avanzada por dos parlamentarios socialistas, se levantan también las voces de las organizaciones para los derechos humanos, las cuales piden que el caso no pase, como ya ocurrió en pasado, a un tribunal militar.
IT
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
schriftliche Anfrage
|
.
|
erfüllbare Anfrage
|
.
|
parlamentarische Anfrage
|
.
|
Abholung auf Anfrage
|
.
|
Anfrage mit Vorrang
|
.
|
Anfrage ohne Vorrang
|
.
|
zeitweilige Suspendierung auf Anfrage
|
.
|
Datum der Anfrage
|
.
|
Wasserverteilung nach Anfrage
|
.
.
|
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
|
.
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"
141 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zur Erhaltung von spezifischen Dienstleistungen von Seiten der Besucher, wird auf Anfrage, ein dazu geeigneter Aufnahmebericht, falls notwendig, zur Zustimmung der eigenen Datenverarbeitung zur Verfügung gestellt.
IT
Los visitantes que deseen usufruir de algunos servicios específicos, deberán pedir la información específica y, de ser necesario, dar la autorización para el tratamiento de los propios datos personales.
IT
Sachgebiete:
informationstechnologie radio weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Wir fordern die UNO auf, während der nächsten Sitzungen des Menschenrechtsausschusses und des Ausschusses zur Beseitigung rassischer Diskriminierung eine Anfrage an den chilenischen Staat wegen dieser zahlreichen Verletzungen einzubringen.
IT
Solicitamos a la ONU interpelar al Estado chileno respecto de estas numerosas violaciones durante las próximas sesiones del Comité de Derechos Humanos, del Examen Periódico Universal y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.
IT
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite