linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . . . . . dibujo 222 . retrato 127 . impresión 38 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


binäres Bild .
radiographisches Bild .
radiologisches Bild .
A-Bild .
B-Bild .
heteromorphes Bild .
homoiomorphes Bild . .
hypermetrisches Bild . .
hypometrisches Bild . .
isometrisches Bild .
latentes Bild . . .
nachlaufendes Bild .
pseudoskopisches Bild .
reelles Bild .
orthomorphes Bild .
tautomorphes Bild .
virtuelles Bild .
geteiltes Bild .
bewegliches Bild .
eingerahmtes Bild .
positioniertes Bild .
originaltreues Bild .
infrarotes Bild .
durchsichtiges Bild . .
Bild-Rauschen .
Bild-Telegramm .
Halbton-Bild . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bild

118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zeichne auf deinem Bild.
Dibuja encima de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Suche den passenden Bild ES
Preguntas sobre la búsqueda de imágenes ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Ändere die Belichtung deines Bildes.
Cambia la iluminación de tus imáagenes.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ändere die Helligkeit deines Bildes.
Cambia el brillo de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ändere den Kontrast deines Bildes.
Cambia el contraste de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ändere die Farbsättigung deines Bildes.
Cambia el color de saturación de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Füge deinem Bild Fokus hinzu.
Agrega enfoque a tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ändere die Klarheit deines Bildes.
Cambia la claridad de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Repariere Trübungen auf deinem Bild.
Arregla las manchas de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Füge deinem Bild Sticker hinzu.
Agregar stickers / pegatinas a tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
zurück zum Text bzw. Bild DE
de nuevo al texto o a la ilustración DE
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das Licht macht das Bild. DE
Todo para obtener la luz perfecta: DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Aufnahmen unseres Möbelgeschäfts Vorheriges Bild
Nuestra tienda en imágenes Flecha hacia la izquierda
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Keine AUTO BILD-Aktion verpassen! ES
Salón del automóvil de Tokio ES
Sachgebiete: film verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Wort und Bild in Bewegung
Haz que tus palabras y tus imágenes se muevan
Sachgebiete: film finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Bild- und Textdaten handgeführte Elektrowerkzeuge ES
Servicio de datos gráficos herramientas eléctricas ES
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
Bild sieht nach einem Snapshot aus ES
imágenes que parecen una instantánea ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Bild oder Foto ist zu künstlerisch ES
imágenes demasiado artísticas para el mercado de stock ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Drehe oder wende die Ausrichtung deines Bildes.
Rota o voltea la orientación de tu imágen
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Füge deinem Bild einen farbeffekt hinzu.
Agrega un efecto de color a tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Füge deinem Bild einen Rahmen hinzu.
Agrega un marco a tu imágen
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Entferne Rote Augen auf deinem Bild.
Elimina los ojos rojos de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Füge Bereichen deines Bildes mehr Weiß hinzu.
Agregar mas blanco a las areas de tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Valery Rozov mit den Gebetsfahnen im Bild
Valery Rozov, retratado entre banderines de oración
Sachgebiete: luftfahrt film sport    Korpustyp: Webseite
© Allegories of life - Zum Vergrößern Bild anklicken DE
© Allegories of life - Click para la versión más grande DE
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
© Daniel Sean Kaiser - Zum Vergrößern Bild anklicken
© Daniel Sean Kaiser - Click para la versión más grande
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Bild [1] wurde mit Vorderlicht aufgenommen. ES
Imágenes de Cámara compacta WX350 con zoom óptico de 20x ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Bild Attraktive Wohnung im steuergünstigen Däniken ES
casa rural centro valverde de júcar ES
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
Bild Neubau Garten Wohnung in Wörgl ES
› Ver todos los apartamentos de Ciempozuelos ES
Sachgebiete: film technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Bild Neubau Garten Wohnung in Wörgl ES
› Ver todas las casas de Ciempozuelos ES
Sachgebiete: film technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Link auf Bild im jquery-Bildwechsel
Enlace a las imágenes en galería vertical jquery
Sachgebiete: kunst film internet    Korpustyp: Webseite
„Freude in Christus“ ins Bild setzen
volquemos en imágenes la “alegría en Cristo“
Sachgebiete: film religion media    Korpustyp: Webseite
Setzen Sie das Motto ins Bild!
¡Pongamos el lema en imágenes!
Sachgebiete: film religion media    Korpustyp: Webseite
Rot-Kanal Ein Bild mit Alphakanal
Doble clic sobre una entrada de color
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Iwata fragt in Wort und Bild: ES
Iwata pregunta en movimiento: ES
Sachgebiete: film raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Bild Einfamilienhaus mit Studio - Wohnen im Grünen ES
› Ver todas las viviendas en alquiler de Castellbisbal ES
Sachgebiete: film verlag immobilien    Korpustyp: Webseite
Haltet euer Bild immer in Bewegung !
Mantén las imágenes siempre en movimiento.
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Bild hochgeladen am 11.04.14, Landhaus Hadrys
Llamar al Gorka de la Granja
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tippe einfach, um Zwischenschnitte, Bild-in-Bild Effekte oder geteilte Bildschirme zu erstellen.
Toca para crear planos intercalados, efectos picture‑in‑picture y pantallas divididas.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wie fügst du die Musik zum Bild hinzu?
¿Cómo haces para que case tan bien con las imágenes?
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Das Bild ist in drei perfekte Bereich eingeteilt:
Existe una división horizontal en tres franjas perfectas:
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Wie lange dauert es bis mein Bild angenommen wird ? ES
¿Cuánto tiempo puede durar el proceso de revisión? ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Klicke oben unter Bild bearbeiten auf einen Farbeffekt.
Haz clic en un efecto desde la barra superior de Edit Image.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Klicke oben unter Bild bearbeiten auf eine Rahmenoption.
Haz clic en un marco desde la barra superior de Edit Image.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Passe oben unter Bild bearbeiten die Helligkeit an.
Ajusta el brillo desde la barra superior de Edit Image.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Passe oben unter Bild bearbeiten die Sättigung an.
Ajusta la saturación desde la barra superior de Edit Image.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Füge deinem Bild warme oder kalte Töne hinzu.
Agrega tonos calientes o frios a tu imágen.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
"jAlbum ist mehr als nur eine Bild-Hosting-Website.
"jAlbum es algo más que un sitio web de alojamiento de imágenes.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
Bild 2 Zimmer Wohnung kaufen in 7545 Guarda ES
Precio medio de viviendas en Granadilla de Abona ES
Sachgebiete: verlag film immobilien    Korpustyp: Webseite
Die einzigartige Flora und Fauna in Bild und Text DE
Imágenes e informaciones sobre su flora y fauna DE
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Bei ihm ist die Wirklichkeit Ergebnis einer Bild-Konstruktion. DE
En su caso, la realidad es el resultado de un constructo de imágenes. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
© Thomas Suske COLOR ART - Zum Vergrößern Bild anklicken DE
© Thomas Suske COLOR ART - Click para la versión más grande DE
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Bild von LCS-U11 Gepolsterte Tasche für Camcorder
Web de asistencia de Sony para descargas
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
#debian.de ist zu Debian, wie Bild zu Journalismus ist.
Esto es posible gracias a que Debian está basado en software libre.
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Suicide Squad - Erstes offizielles Bild von Jared Letos Joker ES
Primera imatge oficial del retorçat Joker de Jared Leto ES
Sachgebiete: film sport theater    Korpustyp: Webseite
Bild anzeigen Universität für Rechtswissenschaften in Valladolid (Spanien), VACANTE Bank ES
Facultad de derecho de la Universidad de Valladolid (España). Banco Vacante. ES
Sachgebiete: verlag film tourismus    Korpustyp: Webseite
BRAVIA Displays halten Studierende des Insula College im Bilde ES
Los monitores BRAVIA® ponen en el mapa a los alumnos en Insula College ES
Sachgebiete: film informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Steht der Text über dem Bild, wird er zur Überschrift.
Si el texto está arriba, se convierte en un título.
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Bilde Gruppen mit anderen Spielern, die ähnliche Quests haben.
Forma equipos con otros jugadores que tengan misiones similares.
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Bild Gut geschnittene 3 Zimmer Wohnung in Wörgl z… ES
Distribución del número de viviendas que hay en Ciempozuelos según el número de habitaciones del piso. ES
Sachgebiete: film technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Bild Gut geschnittene 3 Zimmer Wohnung in Wörgl z… ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: film technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Das Spinnen-Bild scheint einfacher, aber nicht weniger eindrucksvoll.
La araña es mas simple pero no por ello menos impresionante.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
Es laufen verschiedene Prozesse ab, während ich ein Bild kreiere.
Cuando creo una pieza tengo en cuenta varios procesos.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
Filterfreies Design, zuverlässiges Bild und niedrigere Wartungskosten sparen Ihnen Geld!
¡Por su diseño sin filtro, imágenes confiables y menor mantenimiento, se ahorra dinero!
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Selbst auf kleinstem Raum können Sie ein großes Bild haben.
Incluso en espacios reducidos, es posible tener una pantalla grande.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bilde eine Armee und greife deine Nachbarn an:
consigue un ejército y ataca a tus vecinos.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das Bild ist ein Remake einer früheren Version. DE
La obra es una copia de una versión anterior. DE
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
Ich stellte den Kontrast ein, brennende Wirkungen ins Bild einzuführen.
El contraste de colores hace que parezcan que se están quemando.
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Scharfe-Kochrezepte.de - Vorstellung gut gewürzter Rezepte mit Bild.
El Gastronauta - Bitácora con recetas relacionadas con literatura y viajes.
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Aber Bild ist nicht gleich Bild und nicht jedes Foto ist für die Darstellung auf einer Webseite geeignet.
Las imágenes son un elemento de gran importancia en una página web, pues son un elemento llamativo que atrae la atención de la visita y de los clientes.
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Mir ist es lieber in einem Teil des Bildes Bewegung drin zu haben, als dass das ganze Bild statisch ist.
Si consigo tener una secuencia de imágenes que me muestre movimiento, lo prefiero en vez de una imagén estático.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
Ein paar Requisiten und deine Fantasie – mehr brauchst du nicht, um Bild für Bild unvergessliche Filme zu machen.
Con un poco de atrezo y mucha imaginación, tú mismo puedes crear películas inolvidables.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Doch wie kann man in obigem Bild darstellen, daß neben der Tanne ein Haus steht? DE
Como es posible representar en la escena arriba, que junto al abeto hay una casa? DE
Sachgebiete: film literatur typografie    Korpustyp: Webseite
wenn diese Zuordnung nicht korrekt vorgenommen wird, erhalten Sie kein 3D Bild.
Si se está intercambiadas, el resultado no será 3D.
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Setzen Sie Ihre 3D Brille auf, während Sie Farbe und Komposition des Bildes überprüfen.
Mientras esté comprobando el color y composición, póngase su gafas 3D.
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
Fotograf und Künstler fotoskat hat auch Bilder wie colour, bild, rot, whitem. ES
El fotógrafo fotoskat también tiene imágenes de colour, imaguen, rojos, whited. ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Mögliche Urherrechtsverletzung Ein sichtbares Logo oder Firmenzeichen ist im Bild erkennbar. ES
Violación del Copyright Cuando aparecen objetos que pueden estar sujetos a protección de Copyright, por ejemplo una marca o logo visible. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Um das Risiko einer Urheberrechtsverletzung zu vermeiden, wird das Bild abgelehnt. ES
Para evitar el riesgo de problemas legales no aceptaremos dichas imágenes. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Verkäufe können sich nur steigern, indem Sie die richtigen Schlüsselwörter wählen, die das Bild gut beschreiben. ES
Las ventas sólo aumentarán utilizando correctamente las palabras clave. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Wähle oben unter Bild bearbeiten eine Form und klicke und ziehe um deren Größe zu verändern.
Elige una forma desde arriba en Edit Image y haz clic para cambiar de tamaño.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Verschiedene Modelle von Unterwasserkameras Ausrichtung des Blitz Unterwasserausrichtung der Kamera Bild-Kameraeinstellungen Sichtverhältnisse Verschiedene Dateiformate;
Tipos diferentes de cámaras subacuáticas Posición del Flash Posicionamiento de la cámara bajo el agua Composición fotográfica Falta de luz Diferentes formatos de archivo:
Sachgebiete: film tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Er präsentiert das Bild eines unbeschwerlichen, fröhlichen Spaziergangs entlang der italienischen Riviera.
simple y contrastado, evoca la tranquilidad y la alegría de vivir en un paseo sobre la Riviera Italiana.
Sachgebiete: film mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bei der automatischen Gesichtserkennung werden innerhalb von 0,03 Sekunden bis zu 32 Gesichter im Bild erkannt. ES
Función de detección de Rostro de alta velocidad para capturar 32 rostos en aprox. ES
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Das Bild wurde von Pixmac.de überprüft und bekam bei der Bewertung 0.5 Punkte. ES
También puede buscar imágenes similares en www.pixmac.es y obtener inspiración de las mismas. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Sein Hell-Schreiber übertrug erstmals Text und Bild über weite Strecken. DE
Su aparato teleimpresor transmitió por primera vez en la historia textos e imágenes a gran distancia. DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Mit „Entnebeln“ werden zusätzlich Trübungen, Dunst oder Nebel im Bild automatisch verringert. ES
Con la "Reducción de neblina" se reducen adicionalmente la turbiedad, la bruma o la niebla de forma automática. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Allary-Film hält diesen außergewöhnlichen Wettbewerb in Bild und Ton fest. DE
Allary Film documentó este excepcional concurso en vídeo y sonido. DE
Sachgebiete: film musik media    Korpustyp: Webseite
Mit einem vergrößerten Live View können Sie das Bild am präzisesten scharf stellen. ES
El uso de una visión en directo ampliada producirá un control de enfoque más preciso. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Dieses "Bild des Himmels" ist die Grundlage für jegliche astrologische Horoskopinterpretation.
Esta "Vista del cielo" es la base de cualquier interpretación astrológica de una carta.
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Schau, auf dem Bild ist sie doch buchstäblich mit jedem befreundet.
Digo, literalmente era amiga de todos.
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
Selbst in hellster Umgebungen setzt sich das brillante Bild des XJ-460 durch.
Siempre en condiciones de ambientes bien iluminados XJ-460 proyectará imágenes brillantes y nítidas.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Selbst in hellsten Umgebungen setzt sich das brillante Bild des XJ-360 durch.
Siempre en condiciones de ambientes bien iluminados XJ-360 proyectará imágenes brillantes y nítidas.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Gepflegtes historisches Mobiliar, wie großzügige Doppelbetten, restaurierte Kommoden und blitzblanke Parkettböden bestimmen das Bild.
Histórico bien conservado muebles, como camas dobles grandes, restaurado commodes y brillantes suelos de parquet, determinar el estilo aquí.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
der Alarm weckt oder erinnert Sie - mit selbst gewähltem Bild und Signalton…mehr ES
la alarma le despierta o recuerda - con imágenes y melodías seleccionadas por ud. mismo…más ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Mit „Entnebeln“ werden zusätzlich Trübungen, Dunst oder Nebel im Bild automatisch verringert. ES
el flash se conecta automáticamente en caso necesario • On: ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Die Verarbeitung des Bildes erfolgt sehr schnell, man merkt kaum, dass die Kamera arbeitet. ES
Gracias a la captura de imágenes en serie de alta velocidad de la cámara EX-FS1… ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Man will dem Bild ansehen, wie es entstanden sein könnte, wie es manipuliert wurde. DE
Desea descubrir cómo podría haber surgido, cómo fue manipulada. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Wenn die Rezeptur funktioniert, wird ein Bild vom so erhaltenen Produkt im Feld angezeigt.
Si la receta funciona, la carne recién conservada se enviará a tu inventario.
Sachgebiete: kunst film astrologie    Korpustyp: Webseite
Ich werde mir dennoch Mühe geben, alle Anfragen zur Verwendung von Bild- oder Informationsmaterial zu beantworten.
Sin embargo, siempre contestaré a las peticiones para la utilización de imágenes o solicitud de información.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
POWER HORSE Wildcard IRONMAN Wales Gewinner David Spry @IRONMAN Austria (links im Bild)
POWER HORSE ganador de un Wildcard David Spry en el IRONMAN de Austria (a la izquierda)
Sachgebiete: film tourismus sport    Korpustyp: Webseite