linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 es 1
TLD Spanisch
com 2 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ gastronomie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Frage . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Frage . .
frage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


strittige Frage . .
Kurdistan-Frage .
Palästina-Frage .
Westjordanland-Frage .
Kaliningrad-Frage .
Tschetschenien-Frage .
Kaschmir-Frage .
Kosovo-Frage .
geschlossene Frage .
freibeantwortbare Frage .
rechtliche Frage .
inhaltliche Frage .
Frage der Zugänglichkeit .
in Frage kommende Brennstoffprobe .
häufig gestellte Frage . . . . .
Frage an den Sachverständigen .
Frage zur Vorabentscheidung .
zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage .
Frage der Rechtsgrundlagen .
Multiple-choice-Frage .
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten .
frei beantwortbare Frage .
nicht in Frage kommende Sperrenstelle .
Beschluss zur Frage der Umgehung .
Frage-Antwort-Transponder für die Seefahrt .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Frage"

291 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir stellten uns diese Frage vor 20 Jahren.
Hace 20 años nos lo preguntamos.
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Dafür kommen Brot, Frühstücksflocken, Kartoffeln, Nudeln, Reis oder Couscous in Frage.
Le puedes dar por ejemplo pan, cereales para el desayuno, patatas, pasta, arroz o cuscús.
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Nur diejenigen, die bestes Aussehen, vollen Geschmack und lange Haltbarkeit versprechen, kommen für uns in Frage.
Solo tenemos en cuenta aquellas que tienen un mejor aspecto, un sabor pleno y que prometen una larga durabilidad.
Sachgebiete: gartenbau gastronomie media    Korpustyp: Webseite