linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 2 de 2 com 1 pl 1
TLD Spanisch
ch 2 com 2 es 1 pl 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ architektur ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Glas vidrio 2.349
. . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Glas .
glas . . . .

Verwendungsbeispiele

Glas vidrio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

TERMOLUX VISION kann auch mit extraweissem Glas hergestellt werden. EUR
También es posible fabricar TERMOLUX VISION de vidrio extrablanco. EUR
Sachgebiete: architektur bau foto    Korpustyp: Webseite
TERMOLUX SAFE kann auch mit extraweissem Glas hergestellt werden. EUR
También es posible fabricar TERMOLUX SAFE de vidrio extrablanco. EUR
Sachgebiete: architektur radio bau    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


-glas .
Glas-Glas-Verschmelzung .
photosensitives Glas | fotosensitives Glas .
Borsilikat-Glas .
pantoskopisches Glas . .
D-Glas .
M-Glas .
S-Glas .
Glas-Container .
asphärisches Glas .
entspiegeltes Glas .
reflexfreies Glas .
vergütetes Glas .
achsensymmetrisches Glas . .
sphärisches Glas . .
hyperbolisches Glas .
Hallauer Glas .
Crookes Glas .
organisches Glas .
bifocales Glas .
Vycor-Glas .
hochreines Glas .
beschlagsicheres Glas .
braunes Glas .
boehmisches Glas .
unbearbeitetes Glas .
gegossenes Glas .
gewaltztes glas .
geadertes Glas .
gemustertes Glas .
fluessiges Glas .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glas"

76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Galerie mit 12 Fotos und einer Beschreibung der Lampe Pink Ladyaus Achat und Glas
Galería con 12 fotos y una descripción de Lámpara Fucsia Dama
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Die Überreste der historischen Stadt kann man unter einem Glas im zentralen Punkt des Altmarktes bestaunen. PL
Es posible admirar las reliquias de la ciudad antigua bajo la vidriera, en el punto central de la plaza. PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation historie architektur    Korpustyp: Webseite
Der Einsatz von prägnanten Materialien wie Holz, Stein, Stahl, Glas und Beton kreiert im Inneren eine starke Wirkung. ES
La madera es un material cálido y agradable, lleno de texturas. ES
Sachgebiete: architektur gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Bei der Bemalung von Holz muss man sich deshalb bewusst sein, dass die Ölfarbe, sowie auch Temperafarbe, beim Trocknen wie Glas ist, und die Spannungen nicht aushält.
Por lo tanto, hay que considerar que la pintura al óleo , y también la pintura al temple, cuando es seca no soporta las tensiones.
Sachgebiete: kunst architektur media    Korpustyp: Webseite