linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3 de 1 es 1 org 1
TLD Spanisch
com 3 es 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ geografie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Glas . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Glas .
glas . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


-glas .
Glas-Glas-Verschmelzung .
photosensitives Glas | fotosensitives Glas .
Borsilikat-Glas .
pantoskopisches Glas . .
D-Glas .
M-Glas .
S-Glas .
Glas-Container .
asphärisches Glas .
entspiegeltes Glas .
reflexfreies Glas .
vergütetes Glas .
achsensymmetrisches Glas . .
sphärisches Glas . .
hyperbolisches Glas .
Hallauer Glas .
Crookes Glas .
organisches Glas .
bifocales Glas .
Vycor-Glas .
hochreines Glas .
beschlagsicheres Glas .
braunes Glas .
boehmisches Glas .
unbearbeitetes Glas .
gegossenes Glas .
gewaltztes glas .
geadertes Glas .
gemustertes Glas .
fluessiges Glas .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glas"

76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es enthält eine der biologisch aktivsten Formen der Omega-6-Fettsäuren, die Gamma-Linolensäure (GLA).
Contiene ácido gamma-linoleico, una de las formas de ácido graso omega 6 con mayor actividad biológica.
Sachgebiete: geografie finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das legendäre Glas mit der technisch einzigartigen Bildstabilisierung für zitterfreies Beobachten ES
El binocular legendario con la estabilización de imagen técnicamente única, para observaciones estables. ES
Sachgebiete: geografie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Die Abende können Sie in der Trader's Bar beim Happy-Hour-Buffet oder einem Glas Wein ausklingen lassen.
Al atardecer, el bar Trader’s es el sitio para disfrutar de un vino chileno o del buffet de la "hora feliz".
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
In Hof, Deutschland, indes wurden bei einem Zentrum für Strahlentherapie spezielle Techniken angewandt, um eine komplett glatte und makellose Kupferfassade durchsetzt mit Glas zu erzielen. Dadurch wird der technischen Anmutung ein Gefühl von Wärme verliehen (Seite 29).
Mientras tanto, en un centro de radioterapia en Hof, Alemania, se han usado técnicas especiales para conseguir unos paneles de cobre completamente lisos y prístinos, intercalados con superficies acristaladas, combinando un estilo tecnológico con una sensación de calidez (página 29).
Sachgebiete: geografie musik soziologie    Korpustyp: Webseite
Mehr als 50.000 Studenten geben der Stadt mit ihren engen Gassen und ihren zahlreichen Cafés, Kneipen, Bars, Restaurants und Terrassen, in denen man eine große Vielfalt an Tapas, serviert mit einem Glas Bier oder Wein, findet, ein jugendliches Ambiente. ES
Los más de 60.000 estudiantes universitarios dan vida y un ambiente joven a las calles estrechas, a los cafés, las terrazas, los pubs y los bares con su gran variedad de tapas. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Hergestellt mit amorphem Silicium auf Basis der sogenannten Dünnschicht-Technologie, ermöglichen die Solarelemente aus Glas eine gute Leistungsabgabe auch bei höheren Temperaturen und schützen in halbtransparenter Ausführung vor zu viel Sonneneinstrahlung – wesent­liche Vorteile angesichts der oft extremen Klimabedingungen im südspa­nischen Sommer.
Fabricados con silicio amorfo, utilizando la tecnología conocida como de lámina delgada, estos elementos solares posibilitan una buena entrega de potencia, incluso con temperaturas ambiente elevadas, y la versión semitransparente protege contra la radiación solar excesiva – todas ellas ventajas clave si se consideran las condiciones climatológicas estivales a menudo extremas del sur español.
Sachgebiete: geografie tourismus auto    Korpustyp: Webseite