linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
cz 4
Korpustyp
Host
Sachgebiete
musik 2 tourismus 2 weltinstitutionen 2 historie 1 kunst 1 markt-wettbewerb 1 oekonomie 1 politik 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Glas . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Glas .
glas . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


-glas .
Glas-Glas-Verschmelzung .
photosensitives Glas | fotosensitives Glas .
Borsilikat-Glas .
pantoskopisches Glas . .
D-Glas .
M-Glas .
S-Glas .
Glas-Container .
asphärisches Glas .
entspiegeltes Glas .
reflexfreies Glas .
vergütetes Glas .
achsensymmetrisches Glas . .
sphärisches Glas . .
hyperbolisches Glas .
Hallauer Glas .
Crookes Glas .
organisches Glas .
bifocales Glas .
Vycor-Glas .
hochreines Glas .
beschlagsicheres Glas .
braunes Glas .
boehmisches Glas .
unbearbeitetes Glas .
gegossenes Glas .
gewaltztes glas .
geadertes Glas .
gemustertes Glas .
fluessiges Glas .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glas"

76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Textil-, Glas- und Schuhindustrie gehörten zu den höchstentwickelten weltweit.
Las industrias textil, cristalera y de calzado eran unas de las más desarrolladas del mundo entero.
Sachgebiete: historie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Textil-, Glas- und Schuhindustrie produzierten auf höchstem Niveau.
Las industrias textil, vidriera y de calzado alcanzaron el nivel de punta en el mundo.
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es war ein sehr heißer Tag, also entschied ich mich ein erfrischendes Glas von tschechischen Bier Bakalar zu nehmen.
Hizo bastante calor, así que pedí una jarra de cerveza refrescante de marca Bakalar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dann machen Sie mit uns einen Abstecher in Prager Bierstuben und erfahren Sie im Gespräch mit unserem Stadtführer bei einem Glas Bier mehr über die Geschichte und vor allem über den Alltag der Tschechen.
No vacile y venga con nosotros a visitar unas cervecerías de la ciudad y conversar con nuestro guía no sólo de cosas de la historia sino, sobre todo, de la vida corriente de los checos.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite