linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 12 de 1 hu 1
TLD Spanisch
ohne 12 de 1 hu 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
Keratose queratosis 13
. .

Verwendungsbeispiele

Keratose queratosis
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Äußerliche Feigwarzen, superfizielles Basalzellkarzinom und aktinische Keratose:
Verrugas genitales externas, carcinoma basocelular superficial y queratosis actínica:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
● Wenn Sie wegen eines Basalzellkarzinoms oder wegen aktinischer Keratose in Behandlung sind, beachten Sie diese zusätzlichen Vorsichtsmaßnahmen:
● Si le están tratando de carcinoma basocelular o queratosis actínica siga estas precauciones adicionales:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Aldara Creme unterstützt Ihr körpereigenes Immunsystem bei der Produktion natürlicher Substanzen, die Ihrem Körper helfen, das oberflächliche Basalzellkarzinom, die aktinische Keratose oder den für die Infektion mit Feigwarzen verantwortlichen Virus zu bekämpfen.
Aldara crema ayuda al propio sistema inmunitario del cuerpo para producir sustancias naturales que ayudan a combatir su carcinoma basocelular, la queratosis actínica o el virus que ha provocado la aparición de la verruga.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die Nebenwirkungen, die von 252 in placebokontrollierten klinischen Studien der Phase-III mit Imiquimod-Creme behandelten Patienten mit aktinischer Keratose angegebenen wurden, werden nachstehend aufgelistet.
A continuación se presentan las reacciones adversas notificadas por 252 pacientes con queratosis actínica tratados con crema de imiquimod en estudios de fase III controlados con vehículo.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die verfügbaren Daten über die aktinische Keratose auf den Unterarmen und Händen unterstützen die Wirksamkeit bei diesem Anwendungszweck nicht, daher wird eine derartige Anwendung nicht empfohlen.
Los datos disponibles sobre la queratosis actínica de los antebrazos y las manos no muestran eficacia en esta indicación por lo que no se recomienda su utilización en estos casos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die zugelassenen Indikationen Äußerliche Feigwarzen, Aktinische Keratose und Superfizielles Basalzellkarzinom treten bei paediatrischen Patienten in der Regel nicht auf und wurden daher nicht untersucht.
Las verrugas genitales, queratosis actínica y carcinomas basocelulares superficiales, patologías en las que Aldara tiene indicación aprobada, no se observan generalmente en niños y por tanto no se han estudiado.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die Häufigkeit und Dauer der Behandlung sind bei Feigwarzen, Basalzellkarzinom und aktinischer Keratose verschieden (siehe spezifische Anweisungen für jedes Anwendungsgebiet).
La frecuencia y la duración del tratamiento difieren en el caso de las verrugas genitales, el carcinoma basocelular y la queratosis actínica (consulte las instrucciones específicas para cada indicación).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Eine minimale systemische Aufnahme der 5%igen Imiquimod-Creme durch die Haut von 58 Patienten mit aktinischer Keratose wurde bei der dreimal wöchentlichen Anwendung während 16 Wochen beobachtet.
Se observó una absorción sistémica mínima de la crema de imiquimod 5% a través de la piel en 58 pacientes con queratosis actínica con una dosis de 3 veces por semana durante 16 semanas.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Bei klinischen Studien zur Untersuchung der Anwendung von Imiquimod für die Behandlung der aktinischen Keratose wurde Alopezie mit einer Häufigkeit von 0,4% (5/1214) an der Behandlungsstelle oder im umgebenden Bereich festgestellt.
Ensayos clínicos que investigan la utilización de imiquimod en el tratamiento de la queratosis actínica han detectado una frecuencia de alopecia en el lugar de tratamiento o en la zona circundante del 0,4%
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Die Daten zur systemischen Exposition zeigten, daß die Resorption von Imiquimod nach topischer Applikation auf MC-erkrankter Haut von Patienten im Alter von 6 - 12 Jahren niedrig war und vergleichbar war mit der bei gesunden Erwachsenen und Erwachsenen mit aktinischer Keratose oder superfiziellem Basalzellkarzinom.
Los datos de exposición sistémica demostraron que el grado de absorción de imiquimod después de la aplicación tópica en piel con lesiones de MC de pacientes pediátricos, con edades comprendidas entre 6 y 12 años, fue bajo y comparable al observado en adultos sanos y adultos con queratosis actínica o carcinomas basocelulares superficiales.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erbliche Keratose .
ostiofollikuläre Keratose .
Hopf-Keratose .
erbliche follikuläre Keratose .
erbliche palmoplantare Keratose .

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Keratose"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hierbei handelt es sich um gelbe, schwarze oder braune Hautwucherungen mit unregelmäßiger, rauher Oberfläche, auch seborrhoische Keratose genannt. DE
Se trata de excrecencias de piel amarillas, negras o marrones con una superficie irregular y rugosa también llamado keratosis seborrhoica. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite