Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Aber auch hier gibt es Lücken z. B. der dringend benötigte Brennerbasistunnel.
DE
Pero incluso así existen vacíos, por ejemplo el altamente necesario tunel base Brenner.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verwaltung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Steg ist 2,50 m lang und kann eine Lücke von etwa 40 cm ausfüllen.
La pasarela mide 2,5 metros de largo y puede rellenar un hueco de aprox. 40 cm.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Sie sehen eine Lücke zwischen den Bäumen, und da ist es!
Vislumbras un hueco entre los árboles y, ¡allí está!
Sachgebiete:
sport auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ösophagoaortale Lücke
|
.
|
seismische Lücke
|
.
|
semantische Lücke
|
.
|
Lücke im System
|
.
|
zufällige semantische Lücke
|
.
|
Lücke zum Erkennen des Dateiendes
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lücke"
461 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Lücke vergrößert sich neun Runden vor Schluss auf 2,7 Sekunden.
ES
La distancia aumenta a 2,7 segundos quedando 9 vueltas.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit sport infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Zwar weisen die Rücksitze vieler Autos eine 60/40- oder 70/30-Lücke auf, jedoch ist das nicht die optimale Lösung, um Ihre Skier unterzubringen.
Aunque los asientos traseros de muchos coches tienen una división 60/40 o 70/30 que significa que se pueden bajar a lo largo de todo o de una parte del asiento trasero, esta no es la solución óptima para llevar sus esquís.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Diese Vorrichtung wird am Place d’Italie auf der Linie 5 der Pariser Metro zu Testzwecken eingerichtet, wo die Krümmung der Haltestelle eine bedeutende und gefährliche Lücke zwischen der Metro und ihrem Bahnsteig bedingt.
Este dispositivo se está instalando en Place d’Italie, línea 5, del metro parisino por cuestiones de experimentación. Se ha elegido una curva de la estación en la que hay una gran distancia -peligrosa- entre el metro y el andén.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite