linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
hu 2 com 1 edu 1 eu 1 org 1
TLD Spanisch
hu 2 com 1 edu 1 eu 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ personalwesen ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Lücke laguna 751
vacío 298 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Lücke laguna
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Zeitfolgeanalyse erstellt er, um möglichen Lücken in Ihrer Biografie auf die Spur zu kommen.
El análisis de series de tiempo, creó a salir lagunas en su biografía en la pista.
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ösophagoaortale Lücke .
seismische Lücke .
semantische Lücke .
Lücke im System .
zufällige semantische Lücke .
Lücke zum Erkennen des Dateiendes .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lücke"

461 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mut zur optimal formulierten Lücke, statt gelogene "Vollbeschäftigung"!…
Coraje para brecha óptima formulado, en vez falsificado el "pleno empleo"!…
Sachgebiete: film verlag personalwesen    Korpustyp: Webseite
Initiativen wie das Oficina füllen die Lücke, die von traditionellen Gewerkschaften hinterlassen wurden und die in manchen Fällen aufgrund von Korruption und Ineffizienz Vertrauen verspielt haben.
Las iniciativas como la Oficina Precaria cierran la brecha que han dejado los sindicatos tradicionales que han perdido la confianza de las personas a causa de la corrupción y la ineficiencia.
Sachgebiete: markt-wettbewerb personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite