linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9 de 1
TLD Spanisch
com 9 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ transaktionsprozesse ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Lust . . . lujuria 38 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Lust . . . . . . . .
lust .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Lust haben apetecer 50
Lust haben auf . .
keine Lust haben .
Lust haben zu .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lust"

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Haben Sie Lust zu spielen, wenn Sie frustriert sind?
15. Cuando te sientes angustiado ¿tienes la necesidad urgente de jugar?
Sachgebiete: astrologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Und wenn Sie plötzlich keine Lust mehr haben?
¿Y si de repente no te apetece?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Lust auf eine risikofreie Wette? Tippen Sie mit 5.0+ auf den Sieger.
Apueste a un 'Ganador' a 5.0 en una carrera de Channel 4 por una apuesta sin riesgo.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
Wer mit Tetric EvoCeram Bulk Fill gearbeitet hat, verliert fast die Lust an konventionellen Composites.“
También se puede decir que una vez haya trabajado con Tetric EvoCeram Bulk Fill, no querrá volver a trabajar con los composites convencionales.“
Sachgebiete: transaktionsprozesse foto politik    Korpustyp: Webseite
Ein Rückblick auf das Jahr 2013 macht Lust auf die FachPack 2015: DE
Una retrospectiva del año 2013, despierta el interés por la Fachpack 2015: DE
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Ob Traumreise in Lateinamerika oder spontanes Wochenende in einer europäischen Metropole - die Early Breaks von Novotel machen Lust auf mehr
Una semana de ensueño en los confines de América Latina o un fin de semana improvisado en una capital europea, los Early Bearks de Novotel dan alas a sus sueños…
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die harmonisch dosierte Wirkstoffkombination mit Granatapfel2-, Zuckerrohrwachsextrakt3 und Nattokinase4 lässt Herzen spürbar höher schlagen und aktiviert die Lust auf mehr.
La combinación de sustancias activas armoniosamente dosificada con extracto de granada2, extracto de cera de caña de azúcar3 y nattokinase4 da alas al corazón y despierta el apetito a más.
Sachgebiete: astrologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Das heißt, Sie können sich sofort die Profile der Leute ansehen, gegen die Sie spielen, und wenn Sie Lust haben, einen Kommentar senden.
Significa que puede ver al instante los perfiles de la gente con quien juega y enviarles un comentario si quiere.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie mehr Lust auf richtig aufregende Action haben, dann sollten Sie Rocky Scratch spielen und zusammen mit dem legendären Rocky Balboa in den Ring steigen.
Si quieres un poco de acción deportiva, entonces Rocky Scratch es la tarjeta que estabas buscando. Allí te encontrarás con el legendario Rocky Balboa.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite