linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Lust gana 296
deseo 111 placer 78 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Lust quieras 7 gusta 14 ganas 265 alegría 10 Quieres 10 . . . . . . . . . . . . . . . . .
lust .

Verwendungsbeispiele

Lust gana
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hast du Lust auf ein Spiel und bist bereit für ein tierisches Abenteuer?
Hola, ¿tienes ganas de jugar a un juego y estás preparado para una gran aventura?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie einfach auf das Europa Casino Symbol auf Ihrem Desktop, wenn Sie Lust zum Spielen haben!
Cuando tengas ganas de jugar, pulsa sobre el icono de Europa Casino ubicado en tu escritorio.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Perfekt, wenn du nicht weißt, was Du gerade hören willst, oder Lust auf etwas Neues hast.
Perfecto para cuando no sabes qué escuchar o si tienes ganas de algo nuevo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite

30 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lust"

586 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lust auf echte Unterhaltung?
Deja que tu verdadero yo brille.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mit der freundlicheren Jahreszeit kommt die Lust aufs Reisen.
Recorre el mundo desde tu casa y ahorra para futuros viajes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Das kleine Lenkrad des neuen Peugeot 308 macht Lust aufs Fahren. ES
El volante compacto del Peugeot 308 invita a salir a la carretera. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Fördert Wettbewerb, Sportsgeist, Lust sich zu übertreffen und sich dafür anzustrengen. ES
Favorece la competición, el espíritu deportivo de superación y esfuerzo. ES
Sachgebiete: e-commerce sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sie können schnell und einfach Aufträge annehmen, wann immer Sie Zeit und Lust haben. ES
Podrán elegir los encargos que quieran redactar cuando tengan tiempo y les apetezca. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Lust auf Sonne tanken und dabei ein YouTube-Video oder den Lieblingsfilm genießen?
¿Holgazaneando bajo el sol y disfrutando de un vídeo de YouTube o tu película favorita?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wähle aus Hunderten von Apps und gestalte dein Android-Smartphone ganz nach Lust und Laune.
Personaliza tu teléfono inteligente Android con cientos de miles de aplicaciones que tienes para elegir.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wähle aus Tausenden von Apps und gestalte dein Smartphone ganz nach Lust und Laune.
Personaliza tu teléfono con cientos de miles de aplicaciones entre las que elegir.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wähle aus Hunderten von Apps und gestalte dein Smartphone ganz nach Lust und Laune.
Personaliza tu teléfono con cientos de miles de aplicaciones que tienes para elegir.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Lust auf Sonne tanken und dabei ein YouTube-Video oder den Lieblingsfilm genießen?
¿Asoleándote mientras disfrutas de un corto de YouTube o de tu película favorita?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Das kompakte Lenkrad des neuen Peugeot 308 SW macht Lust aufs Fahren. ES
El volante compacto del Nuevo Peugeot 308 SW invita a salir a la carretera. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Sie haben keine Lust mehr darauf, Unmengen an Geld für Ihre E-Commerce-Lösung auszugeben?
¿Cansado de tener que gastar tanto dinero en su plataforma e-commerce?
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Channel 4/1 - Angebot Lust auf eine risikofreie Wette? Tippen Sie mit 5.0+ auf den Sieger.
Apueste a 'Ganador' a 5.0 en eventos de Channel 4 por apuesta sin riesgo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media    Korpustyp: Webseite
Ladet Hearthstone herunter und spielt nach Herzens Lust – Viel Spaß, wir sehen uns im Spiel!
Ahora solo toca descargar el juego, jugar y disfrutar. ¡Nos vemos en Hearthstone!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sollte ein Anwender mal keine Lust auf Videotelefonie haben – auch kein Problem.
No obstante, si alguno de los usuarios no es un fan del video, tampoco es un problema.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wähle aus Tausenden von Apps und gestalte dein Smartphone ganz nach Lust und Laune.
Los servicios de Google dan poder a los teléfonos inteligentes y tablets Xperia.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nun müssen Sie nicht mehr das Haus verlassen, wenn Sie Lust auf eine knusprige und geschmackvolle Pizza haben. ES
Ahora ya no tendrás que salir de casa cuando sientas el gusanillo de comerte una pizza sabrosa y crujiente. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Egal, ob du Lust auf kompetitives oder kooperatives Gameplay hast – auf Xbox One ist für jeden etwas dabei.
Ya sea en modo competitivo o cooperativo en tu consola, con Xbox Live Gold jugarás a otro nivel.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zum Spiel drinnen oder im Freien. Baue deine Kegelbahn auf, wo du Lust hast!Ab 5 Jahren und älter ES
Aptos para jugar dentro o fuera de casa ¡monta la bolera en cualquier lugarDesde 5 años En adelante ES
Sachgebiete: transport-verkehr sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das Lust-Laken ist nicht nur die ultimative Unterlage für feuchte Spiele, sondern schafft auch ein edles Ambiente.
Desee la hoja es no solamente el documento ultimative para los juegos húmedos, pero crea también un Ambiente noble.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lust auf ein wenig radioaktive Action (oder vielleicht auch nur auf ein paar fette Gewinne im Casino)?
¿Estás buscando acción radioactiva (o quizás buenos premios de casino)?
Sachgebiete: film astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Haben Sie keine Lust mehr, sich durch Dateien mit so unglaublich informativen Namen wie „IMG442.JPG“ zu wühlen?
¿Cansado de navegar por un mar de archivos con nombres tan increíblemente descriptivos como “IMG442.JPG”?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Haben Sie keine Lust mehr, sich durch Dateien mit so unglaublich aussagekräftigen Namen wie „IMG442.JP“ zu wühlen?
¿Cansado de navegar por un mar de archivos con nombres tan increíblemente descriptivos como “IMG442.JPG”?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durchsuche die intuitive „Movies“-App, und genieße den gewünschten Film in unübertroffener Schärfe und Qualität Lust auf echte Unterhaltung?
Navega por la aplicación intuitiva “Movies” y disfruta de la película que coincida con tu estado de ánimo, de manera clara y nítida.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wir haben nicht vor die Kartensammlungen in Hearthstone zurückzusetzen, also sammelt nach Herzens Lust und spielt gegen eure Freunde!
No tenemos pensado hacer nuevos barridos en Hearthstone, así que no dudéis en crear libremente vuestras colecciones de cartas y jugar contra vuestros amigos
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wer Lust bekommen hat Seeed einmal live zu sehen, kann sich auf der Webseite die aktuellen Tour-Daten anschauen oder der Musik lauschen. DE
Quien tiene curiosidad de ver a Seeed en vivo puede ver las fechas de su gira o escuchar su música en la página web. DE
Sachgebiete: film literatur unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dich erwarten atemberaubende Games, unglaubliche Filme auf Blu-ray Disc in High Definition, kinderleichter Zugriff auf deine Lieblingssongs, Fotos und das Internet - und du allein bestimmst, worauf du Lust hast.
Apasionantes juegos, películas increíbles en Blu-ray Disc de alta definición, y fácil acceso a tu música, fotos favoritas e Internet:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie Video-Anrufe mit SkypeContacts auf, iPhone , iPod Touch oder iPad , Kompatible Mobiltelefone, PCs, Macs oder Skype -Fähige Fernseher, Nachrichten an Freunde, wo immer und wann immer Sie Lust haben, und Wideband-Audio (SILK-Codec) auf iPhone .
Disfrute de las llamadas de video con SkypeContacts en, iPhone , iPod Touch o iPad , Teléfonos móviles compatibles, PCs, Macs o Skype TV-enabled, amigos de mensajes, siempre que sea, y siempre que te apetezca, y el audio de banda ancha (códec SEDA) en iPhone .
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sobald ihr ein wenig bei Stars gespielt habt, werdet ihr anfangen eine Reihe von VPPs (VIP Player Punkte) zu sammeln, die anschließen gegen Turniere, Einkaufsgeschenke im VIP Store (Lust auf einen neuen Porsche?) oder sogar Bargeldbonusse eingetauscht werden können.
Una vez que hayas jugado un poco en Stars comenzarás a recolectar varios VPP (puntos de jugador VIP) que podrás utilizar para entrar en torneos, comprar regalos en la tienda VIP (¿estás pensando en un Porsche?) o para cambiarlos por bonos en efectivo.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Widgets bereichern Bücher mit Multi-Touch Elementen wie Fotogalerien, in denen durch Streichen mit dem Finger geblättert werden kann, Animationen, die einem förmlich aus der Seite entgegenspringen, scrollbaren Seitenleisten, die zum Entdecken einladen, Popover Widgets, die für überraschende Momente sorgen, und tollen 3D Objekten, die Lust auf Interaktion machen.
Los widgets dan el toque Multi-Touch a libros con galerías de fotos que se navegan con el dedo, animaciones que parecen salirse de la página, barras laterales, ventanas emergentes y objetos en 3D que piden a gritos que los toques.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite