Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Holzboot ist mit Mast und Segel ausgestattet.
ES
El barco de madera está equipado con mástil y vela.
ES
Sachgebiete:
verlag nautik sport
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Candelaria ist eine Bombarde nach Art einer Brigantine, aber breiter als diese und mit zwei Masten:
La Candelaria es una bombarda del porte de un bergantín, pero más ancha y con dos palos:
Sachgebiete:
nautik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Das Schiff besaß drei Masten, bot Platz für zehn Segel, maß 52 Meter vom Masttopp bis zum Kiel und 69 Meter vom Bug bis zum Heck und wog 1.200 Tonnen.
SV
El barco tenía tres palos, podía llevar hasta diez velas, medía 52 metros de la punta del palo mayor a la quilla y 69 metros de proa a popa, y pesaba 1200 toneladas.
SV
Sachgebiete:
religion nautik architektur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
meteorologischer Mast
|
.
.
|
abgespannter Mast
|
.
|
senkrechter Mast
|
.
|
Schleppen am kleinen Mast
|
.
|
Mast des Derrick
|
.
|
am Mast montierter Transformator
|
.
.
|
Ausstrahlung über einen Mast
|
.
|
Mast einer Freileitung
|
.
.
|
Enten und Gänse zur Mast
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mast"
51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle drei Maste stehen noch.
SV
Sus tres mástiles permanecen en su posición original.
SV
Sachgebiete:
literatur nautik musik
Korpustyp:
Webseite
Mit Mast, Segel und integrierten Sitzflächen
ES
Con mastil, vela y asientos integrados
ES
Sachgebiete:
verlag nautik sport
Korpustyp:
Webseite
Um Kabelschäden zu vermeiden, müssen die Kabel sicher innerhalb des Masts verlegt werden.
El cable debe ser instalado de forma segura en el interion del mastil para evitarle posibles daños.
Sachgebiete:
nautik technik meteo
Korpustyp:
Webseite