linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
it 16
Korpustyp
Sachgebiete
musik 6 radio 6 e-commerce 5 kunst 4 raumfahrt 4 handel 2 informatik 2 informationstechnologie 2 luftfahrt 2 media 2 tourismus 2 verlag 2 architektur 1 auto 1 foto 1 gartenbau 1 landwirtschaft 1 militaer 1 oekonomie 1 transaktionsprozesse 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Nachfrage . solicitud 53 pedido 11 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

nachfrage . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zahlungsfähige Nachfrage .
steigende Nachfrage demanda creciente 73
elastische Nachfrage .
lebhafte Nachfrage .
starre Nachfrage .
Nachfrage-Zinssatz . . . . . . .
Nachfrage bei der Post .
Nachfrage nach Arbeitskräften .
steigende Nachfrage der Unternehmerseite .
unbefriedigte Nachfrage nach Arbeitskräften .
ungedeckte Nachfrage nach Arbeitskräften .
Nachfrage nach aussen .
Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nachfrage"

92 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Romantisches Fruehstueck (auf Nachfrage) IT
Desayuno Romántico en la habitación bajo petición IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Romantisches Frühstück auf dem Zimmer (auf Nachfrage) IT
Desayuno Romántico en la habitación bajo petición IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Vor der Sendung dieser Nachfrage, bitte hier unsere Privacy Policy lesen. IT
Antes que enviar este petición, te invitamos a leer nuestra privacy policy aqui IT
Sachgebiete: verlag e-commerce landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Es gibt keinen Zimmerservice, auf Nachfrage können wir aber morgens ein romantisches Frühstück auf dem Zimmer für Sie zubereiten. IT
No ofrecemos servicio de habitaciones pero bajo petición podemos preparar un romántico desayuno en la habitación. IT
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Einige unserer auf Nachfrage verfügbaren Classic- Zimmer, haben eine Aussicht auf den Innengarten, in dem im Frühling die Rosen im Schatten eines antiken Zimtbaums blühen. IT
Algunas de nuestras habitaciones Classic, disponibles bajo petición, tienen vistas al jardín interior, en donde en primavera las rosas florecen bajo la sombra de un antiguo árbol de canela. IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
"Die große Nachfrage von Investoren nach fruchtbarem Ackerland hat dazu geführt, dass indigene Völker in den vergangenen zehn Jahren viele Millionen Hektar Land verloren haben", beklagt die GfbV. IT
Para los pueblos y las comunidades indígenas esto ha significado la pérdida de millones de hectáreas de tierra. El principal culpable del robo de tierras es el boom de aceite de palma. IT
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Um für jede Nachfrage die richtige Antwort zu geben, kann die Kontrollwaage Serie E mit jeder anderen Steuereinheit HSC350 kombiniert werden, was auch nachträglich möglich ist. IT
Para garantizar una respuesta idónea a todas las exigencias, la seleccionadora ponderal serie E se puede combinar con cualquier unidad de control HSC350, incluso en segunda instancia. IT
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Um für jede Nachfrage die richtige Antwort zu geben, kann die Kontrollwaage Serie S mit jeder anderen Kontrolleinheit HSC350 kombiniert werden, was auch nachträglich möglich ist. IT
Para garantizar una respuesta idónea a cada exigencia, la seleccionadora ponderal serie S se puede combinar con cualquier unidad de control HSC350, incluso en segunda instancia. IT
Sachgebiete: foto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Einige unserer auf Nachfrage verfügbaren Vierbettzimmer, bieten einen Ausblick auf den Innengarten, in dem im Frühling die Rosen im Schatten eines antiken Zimtbaumes blühen. IT
Algunas de nuestras cuádrupes, disponibles bajo petición, tienen vistas al jardín interior, en donde en primavera florecen las rosas bajo la sombra de un antiguo árbol de canela. IT
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Das Textilhandwerk erreichte während der ersten Jahre des 14. Jahrhunderts wegen der rapide ansteigenden Nachfrage auf dem europäischen Markt seine Blütezeit. Die Verbesserung der Arbeitstechniken und die Rationalisierung der Produktions- und Vertriebsprozesse trugen ebenso dazu bei. IT
La actividad textil logra el máximo esplendor durante los primeros años del Siglo XIV causado por el intenso crecimiento de las ventas exigentes de tejidos en los mercados continentales, del mejoramiento y racionalización de los procedimientos tecnológicos y del desarrollo de las organizaciones comerciales. IT
Sachgebiete: kunst architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft behält sich das Recht vor, eine Buchung zu verweigern, falls die über 18 Jahre alte, erziehungsberechtigte Person beim Check-in auf Nachfrage keinen gültigen Lichtbildausweis oder keinen Nachweis über die Vormundschaft vorlegen kann. IT
En caso de que el tutor legal mayor de 18 años no pueda proporcionar un documento de identidad válido con fotografía o una prueba de la tutela al efectuar el registro de entrada, el establecimiento podrá anular la reserva. IT
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Mit der Produktlinie Speciale Vending reagiert Segafredo Zanetti auf die steigende Nachfrage nach Kaffee für Automaten. Das Angebot umfasst 3 Produkte, zugeschnitten auf die Bedürfnisse der automatischen Kaffeemaschinen, mit bekannt vollem Aroma und exzellentem Geschmack. IT
Con la línea Speciale Vending Segafredo Zanetti responde a las esperas del mercado, proponiendo 3 productos, que representan el fruto del peritaje madurado en la extracción específica por las máquinas de la Distribución Automática, y que satisfacen las expectativas de los consumidores en términos de gusto y aroma. IT
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Auch für den Fall, daß Nachfrage nach Obst, das nicht der Jahreszeit entspricht, besteht, haben wir die Möglichkeit dieses das ganze Jahr über zu liefern, da wir Birnen und Äpfel der beliebtesten Sorten direkt aus Südamerika importieren. IT
Por ello, para quien quiera ir contra estación, podemos abastecer de fruta todo el año, gracias a la importación directa desde el Sud América de peras y manzanas de las variedades mas apreciadas. IT
Sachgebiete: oekonomie gartenbau handel    Korpustyp: Webseite