linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 2 com 1 hu 1 it 1 to 1
TLD Spanisch
com 1 de 1 es 1 hu 1 it 1 to 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ transaktionsprozesse ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Urkunde documento 418
. certificado 75 . acta 25 . . . . . . .
[Weiteres]
Urkunde .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Urkunde . . . . .

Verwendungsbeispiele

Urkunde documento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Entsprechende Urkunden, Zertifikate, Lizenzen oder ähnliche Unterlagen müssen von der Zulassungsbehörde nachgeprüft werden können.
El documento, certificado, licencia o equivalente debe poder comprobarse en dicha agencia de registro.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Urkunde muss von der obersten dominikanischen Wahlbehörde (JCE) vorbeglaubigt sein. DE
El documento debe ser legalizado anteriormente por la Junta Central Electoral (JCE). DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Urkunde"

409 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Urkunde muss nicht unbedingt vom Aussenministerium Kubas legalisiert sein.
Dicha certificación no necesariamente debe estar legalizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite