linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 17 eu 3 es 1 it 1 to 1
TLD Spanisch
de 17 eu 3 es 1 it 1 to 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ universitaet ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Urkunde documento 418
instrumento 114 certificado 75 escritura 36 acta 25 diploma 22 título 19 . . . . .
[Weiteres]
Urkunde partida 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Urkunde .

Verwendungsbeispiele

Urkunde documento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

In Einzelfällen kann eine Überprüfung der Urkunden erforderlich sein. DE
En algunos casos puede ser necesario presentar más documentos. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


privatschriftliche Urkunde . . .
vollstreckbare Urkunde .
umfangreiche Urkunde .
übertragbare Urkunde .
rechtsförmliche Urkunde .
notarielle Urkunde . . .
öffentliche Urkunde . . .
alte Urkunde .
gefälschte Urkunde .
eine Urkunde errichten .
Adressat einer gerichtlicher Urkunde .
Ausfertigung einer Urkunde .
Umfang einer Urkunde .
aufgenommene öffentliche Urkunde .
notariell beglaubigte Trust-Urkunde .
Klausel einer Urkunde .
nicht mehr gültige Urkunde .
Urkunde für öffentliches Verdienst .
zu Urkund dessen . .
notariell beglaubigte vorläufige Trust-Urkunde .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Urkunde"

105 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Reicht die spanische Urkunde nicht aus? DE
Es suficiente la documentación española sobre el nacimiento ? DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Diese Urkunde muss nicht unbedingt vom Aussenministerium Kubas legalisiert sein.
Dicha certificación no necesariamente debe estar legalizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie die Urkunde dringend benötigen, empfiehlt die Botschaft, möglichst Freunde oder Bekannte vor Ort mit einer Vollmacht für die Beschaffung der gewünschten Urkunde zu ermächtigen. DE
Si necesita la documentación con urgencia, le recomendamos hacer un poder para algún amigo o pariente que se encuentre en Uruguay. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir werden unsere Premium Members mit einer speziellen Urkunde auszeichnen, welche die Teilnehmer dann in ihren Geschäftsräumen platzieren beziehungsweise ausstellen können. DE
Distinguimos a nuestros Premium Members con una credencial especial, que podrá ser colocado o exhibida en las oficinas de las empresas participantes del programa. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Deshalb können stattdessen beglaubigte Kopien an die Ausländerbehörde übersandt werden. Dafür legen Sie bitte von jeder Urkunde zusätzlich eine Fotokopie vor, die von der Botschaft gegen Gebühr beglaubigt wird. DE
Si quiere evitar riesgos, puede presentar una fotocopia por cada original, la cual se certifica mediante pago en la propia Embajada y se procede a enviar éstas a las Autoridades de Extranjería. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite