linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 8 de 3
TLD Spanisch
com 8 es 3
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage . . solicitud 1.953 . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage . . . .
anfrage .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schriftliche Anfrage .
erfüllbare Anfrage .
parlamentarische Anfrage .
Abholung auf Anfrage .
Anfrage mit Vorrang .
Anfrage ohne Vorrang .
zeitweilige Suspendierung auf Anfrage .
Datum der Anfrage .
Wasserverteilung nach Anfrage . .
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage . .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "anfrage"

141 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Weitere Farben auf Anfrage Vereinsname:
Número en la espalda = de un solo color
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Zurück zur Startseite Email-Anfrage ES
Volver a la página para conectar ES
Sachgebiete: radio tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Englisch,Deutsch,Spanisch oder Französisch Anfrage
Esperamos Inglés,Alemán,Investigación español o francés
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
Parkausweis – 1 Ausweis für 4 Pakete (auf Anfrage)
Pase de parking – 1 pase por cada cuatro paquetes (si se solicita)
Sachgebiete: e-commerce radio sport    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass ein Sponsoring nur auf Anfrage möglich ist. ES
Tengan presente que el patrocinio owayo debe ser aprobado por uno de nuestros trabajadores. ES
Sachgebiete: e-commerce sport handel    Korpustyp: Webseite
Für jede einzelne Anfrage nach einem internationalen Sporttreffen wird liebevoll der geeignete ausländische Verein gesucht.
Cada vez que había alguna posibilidad de un intercambio deportivo internacional, se tomaban la molestia de localizar detalladamente a los clubes extranjeros o a las federaciones adecuadas.
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Es braucht einen erfahrenen Supportagenten um eine Anfrage im Erstanlauf zu lösen. Loben Sie die Scharfschützen Ihres Teams. ES
Toma un equipo con mucha práctica para resolver un problema en el primer intento. premia a los mejores de tu equipo ES
Sachgebiete: sport media internet    Korpustyp: Webseite
Gesundes Mittagessen, Snacks und Getränke sind inbegriffen im Preis: 5 Tage Euro 295,- pro Kind Sommertermine auf Anfrage!
Comida sana al mediodia, merienda y bebidas son incluidos en el precio para 5 dias Euro 295,- per niño
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Preise für mindestens 5 Lizenzen für einen Verein, eine Version für Ihren zweiten Computer oder kommerzielle Nutzung auf Anfrage:
Te gustarían 5 o más licencias para tu club, una licencia para tu ordenador segundo o una licencia commercial? Contactenos:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport informatik    Korpustyp: Webseite
Als sich Fleshlight bezüglich einer Produktanzeige an die Maxim wandte, wurde die Anfrage prompt abgewiesen. Es sei keine Frage des Geldes, hieß es.
Cuando Fleshlight se puso en contacto con Maxim para conseguir un poco de publicidad, ellos le dijeron que no querían su dinero:
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite