Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
aufbauen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Aufbauen der Elektroden
|
.
|
die Absätze aufbauen
|
.
|
Mehrfachrahmen erfolgreich aufbauen
|
.
|
aufbauen,eine parallele Transaktion-
|
.
|
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauen
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "aufbauen"
212 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wie wird das Europäische Jahr 2012 auf bestehenden EU-Programmen aufbauen?
ES
¿Cómo se integrarán en el Año Europeo 2012 los programas existentes de la UE?
ES
Sachgebiete:
oeffentliches marketing tourismus
Korpustyp:
EU Webseite
Zudem können transnationale Kontakte das Bewusstsein für die eigene Region stärken und dazu beitragen, dass lokale Akteure ein tieferes Identitätsbewusstsein aufbauen und mit der Zeit zu wahren „Botschaftern“ der eigenen Region werden.
ES
Las interacciones transnacionales, a través de la mejora del conocimiento del propio territorio, pueden lograr que los actores locales representen de forma más abierta a su tierra y, por consiguiente, se conviertan en "embajadores" reales de su zona.
ES
Sachgebiete:
marketing tourismus unternehmensstrukturen
Korpustyp:
EU Webseite