Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
aufbauen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Getreu nach handwerklicher Tradition bauen wir massgeschneiderte Portfolios auf, die Ihren Wünschen und Risikoprofilen passgenau entsprechen. Dabei gehen wir in mehreren Etappen wie folgt vor:
Como verdaderos artesanos, confeccionamos carteras únicas que satisfagan sus necesidades y se correspondan con su perfil de riesgo, según las siguientes etapas:
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce ressorts
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Aufbauen der Elektroden
|
.
|
die Absätze aufbauen
|
.
|
Mehrfachrahmen erfolgreich aufbauen
|
.
|
aufbauen,eine parallele Transaktion-
|
.
|
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauen
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "aufbauen"
212 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
es will dauerhaft auf seinen Ergebnissen aufbauen.
quiere mejorar constantemente en sus logros.
Sachgebiete:
astrologie tourismus ressorts
Korpustyp:
Webseite
Durch die Lösung von Ricoh konnte die Bank die Integrität ihrer Kommunikation verbessern, Vertrauen aufbauen und die Kundenzufriedenheit verbessern.
ES
La solución de Ricoh ha mejorado la integridad de las comunicaciones del banco y, de este modo, ha reforzado la con¿ anza y la satisfacción de los clientes.
ES
Sachgebiete:
oeffentliches auto ressorts
Korpustyp:
Webseite
Dank der guten zusammenarbeit können wir positive, profitable beziehungen aufbauen. meiner meinung nach bietet der markt so viele lösungen, die besser sind als unsere – entscheidend ist jedoch, richtig damit umzugehen.
En mi opinión, el mercado tiene muchas soluciones mejores que las nuestras, pero la clave consiste en ser capaces de llevar a cabo una gestión adecuada.
Sachgebiete:
auto ressorts politik
Korpustyp:
Webseite