linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 at 1
TLD Spanisch
com 2 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ infrastruktur ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
beherrschen . . . .
sich beherrschen . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

beherrschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "beherrschen"

194 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

(für alle, die bereits Bottomturn, kontrollierte Parallelfahrt und Vorfahrtsregeln beherrschen) unterteilt.
( todos que ya saben hacer un Bottomturn, un trayecto paralelo y los que conoscan las reglas de preferencia).
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Jedes Detail eines jeden Trek Speed Concept ist darauf ausgelegt, die Raddisziplin zu beherrschen und deine Kräfte für den Lauf zu schonen.
Cada detalle de cada bici Speed Concept de Trek está diseñado para aplastar la etapa de ciclismo y dejarte con lenergía suficiente para acabar con la carrera.
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Werke des Künstlers Jean-Luc Moerman beherrschen das nagelneue zeitgemäße Ambiente dieser Brasserie, die durch ein Feinkost- und Lebensmittelgeschäft ergänzt wird. ES
Las obras del artista Jean-Luc Moerman sirven de eje a la decoración contemporánea e inédita de este bistrot/delicatesen con platos para llevar. ES
Sachgebiete: tourismus auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite