Übersetzungen
[VERB]
beherrschen
|
.
.
.
mandar 2
|
sich beherrschen
|
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
beherrschen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Domination-Event beginnt am Samstag, den 26. Juli um Mitternacht (lokale Serverzeit). Dort kannst Du allen zeigen, welche Firma die Galaxis beherrscht!* *(Das Event endet am Samstag, 9. August 2014 um 23:59 Uhr (lokale Serverzeit))
¡El acontecimiento Domination comienza el sábado 26 de julio a medianoche (hora local del servidor) y te dará la oportunidad de demostrar qué compañía es la que manda!* *El acontecimiento termina el sábado 9 de agosto a las 23:59 (hora local del servidor)
Sachgebiete:
e-commerce militaer media
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "beherrschen"
194 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Leicht zu beschwören, deine Drachen werden das Spielfeld beherrschen!
Fáciles de invocar, ¡tus Dragones Dracounidad dominarán el campo de batalla!
Sachgebiete:
militaer theater politik
Korpustyp:
Webseite
Er begann nach und nach das politische System der Galaktischen Republik zu manipulieren, bis er als Oberster Kanzler – und schließlich als Imperator – bestätigt wurde und die Galaxis mit den Mitteln der Furcht und Tyrannei zu beherrschen begann.
Poco a poco manipuló el sistema político de la República Galáctica hasta que fue nombrado canciller supremo y, finalmente, Emperador gobernante de la galaxia a través del miedo y la tiranía.
Sachgebiete:
religion astrologie militaer
Korpustyp:
Webseite
Er stellt sein Scheitern gegenüber dem Widerstand der Völker fest und weist darauf hin, dass wir alle die Folgen bezahlen werden, die unterdrückten Völker und jene, die glaubten, sie beherrschen zu können.
Observa que la resistencia de los pueblos ha hecho fracasar ese plan y subraya que todos habremos de pagar las consecuencias, tanto los pueblos oprimidos como quienes creyeron poder dominarlos.
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite