linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Sachgebiete
[ forstwirtschaft ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
bieten . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "bieten"

2307 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Bäume dienen dem Erosionsschutz und bieten Lebensraum für zahlreiche Arten sowie im Sommer Schatten, um den Sauerstoffgehalt des Gewässers zu stabilisieren. DE
Los árboles proveerán hábitats para numerosas especies, brindarán protección de la erosión y proveerán sombra en el verano para estabilizar el contenido de oxígeno de las aguas. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Oberflächenschutz muss nicht nur technisch funktionieren, er muss auch Rutschsicher- heit gewährleisten, für den Badeeinsatz hautschonend sein, eine leichte Verar- beitung bieten und in seinen Funktions- kosten überschaubar bleiben - weiterlesen lohnt sich . . . DE
La protección de superficies no sólo debe funcionar técnicamente hablando sino que debe evitar también el resbalamiento, no resultar irritante para la piel si se usa en áreas de acceso al baño, ser fácil de aplicar y razonable en costes – vale la pena seguir leyendo . . . DE
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Verfahren der Mutterkuhhaltung bieten sich verschiedene Vaterrassen als Kreuzungspartner an, so daß die Kombination "milchreiche Mutterkuh mit hoher Wachstumsleistung" und "fleischreicher Bulle" deutliche Vorteile für den Mutterkuhhalter, Rindermäster und Vermarkter bringt. DE
La combinación "vaca con mucha leche y una alta aptitud de crecimiento" y "toro con mucha carne" lleva grandes ventajas para las vacas de cría, el ganado de engorde y los comerciantes de carne. Simbrah DE
Sachgebiete: mathematik forstwirtschaft landwirtschaft    Korpustyp: Webseite