linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15 eu 7 com 3 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ gastronomie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
bieten . . ofertar 328 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bieten tienen 530 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "bieten"

2307 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir bieten mehr als andere versprechen! DE
¡Damos más de lo que los demás prometen! DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen auch Dienste des tschechischen Brauers. ES
También ofertamos servicio de un maestro cervecero checo. ES
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Geräte für die Ausstattung von Fitnesscentern an: ES
Ofertamos equipamientos para los fitness: ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Des Weiteren bieten wir einen luxuriösen, privaten Raum namens The Edge. ES
También contamos con una lujosa sala privada, conocida como The Edge. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Stilvoll eingerichtete Zimmer bieten alle modernen Annehmlichkeiten wie kostenloses WLAN für Ihren Komfort.
Sus habitaciones, decoradas con elegancia, contienen modernos servicios, incluido acceso Wi-Fi gratuito para su comodidad.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Trade Routes Boutiques bieten eine große Auswahl an Mode und Accessoires. ES
En las tiendas Trade Routes encontrarás una gran variedad de productos ES
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Familien Außenkabinen mit Panoramafenster bieten Platz für die ganze Familie.
Estos camarotes són perfectos si viajas en familia.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Fertiggerichte für Firmen, Altenheime, medizinische Einrichtungen, Schulen, Kindergärten an. ES
Ofertamos comida hecha para compañías, residencias de jubilados, establecimientos sanitarios, escuelas y guarderías infantiles. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die Tiefgekühlten Nahrungsmittel Findus bieten mehr als 2000 Arten und 100 andere hoch qualitätsvolle Produkte. ES
La Findus oferta más de 2000 tipos de alimentos congelados así como, 100 tipos de otros productos de alta calidad. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Zimmer Fühlen Sie sich in einem der 48 Zimmer, die Kühlschrank bieten, wie zu Hause.
Habitaciones Reserva una de las 10 habitaciones climatizadas, todas dotadas de cocina con frigorífico y microondas.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich bieten wir auf Wunsch auch Aromen an, die den lebensmittelrechtlichen Bestimmungen spezieller Länder wie USA oder Japan entsprechen. DE
Se entiende que también suministramos aromas fabricados de acuerdo con las normas específicas de otros países como Estados Unidos o Japón. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich verfügt das Mosaic über zwei teilweise abgetrennte Esszimmer, die für bis zu zehn Gäste Platz bieten. ES
Además el Mosaic cuenta con dos comedores semiprivados, cada uno con capacidad para diez comensales. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Diese Suiten haben Zugang zum exklusiven Suitenkomplex The Haven und bieten den perfekten Spa-Urlaub auf See.
Estas suites se encuentran en el exclusivo complejo The Haven y son la elección perfecta si lo que buscas en tus vacaciones es relajarte.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die geräumigen Zimmer im Casa Al Tronco bieten ein eigenes Bad mit einer Dusche und kostenlosen Pflegeprodukten.
Las habitaciones están equipadas con conexión WiFi, baño privado y TV con canales por cable.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation gastronomie    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich zum eigentlichen Restaurant bieten wir zwei Speisezimmer für private Veranstaltungen mit jeweils bis zu 10 Gästen und ein Speisezimmer mit Platz für 20 Personen. ES
Además del restaurante principal, contamos con dos comedores privados con capacidad para diez comensales cada uno y otro con capacidad para 20 personas. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir verwenden nur die frischsten Zutaten und bieten daher alle drei Monate eine neue Speisekarte an. Die Schwerpunkte sind dabei beispielsweise asiatische Küche, spanische Spezialitäten oder amerikanische Klassiker. ES
El menú, que únicamente incluye los ingredientes más frescos, cambia cada tres meses y está especializado en cocina asiática, española y clásicos americanos. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Abends bieten die Fensterfronten einen Blick auf das glitzernde Lichtermeer der Stadt. Mittags können Gäste hier Dim Sum genießen, wie es in der ganzen Stadt seinesgleichen sucht. ES
Disfrute durante la cena de las espectaculares luces de la ciudad como telón de fondo o durante el almuerzo para degustar platos dim sum de los que todo el mundo habla. ES
Sachgebiete: film transport-verkehr gastronomie    Korpustyp: Webseite
Unsere Penthouses bieten mit ihren raumhohen Fenstern einen fantastischen Ausblick am Heck des Schiffs und sind die perfekte Wahl für einen romantischen Urlaub zu zweit. ES
La opción perfecta para unas románticas vacaciones en pareja. Unas amplias puertas acristaladas te permitirán tener unas espectaculares vistas al mar. ES
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese Penthouses befinden sich am Heck des Schiffes und bieten mit ihren raumhohen Fenstern einen fantastischen Ausblick und sind perfekt für einen romantischen Urlaub zu zweit.
La opción perfecta para unas románticas vacaciones en pareja son los Penthouses, situados en la popa del barco.
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Unsere Penthouses am Heck des Schiffes bieten mit ihren raumhohen Fenstern und dem Balkon einen fantastischen Ausblick und sind die perfekte Wahl für einen romantischen Urlaub zu zweit.
La opción perfecta para unas románticas vacaciones en pareja. Unas amplias puertas acristaladas te permitirán tener unas espectaculares vistas al mar.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Sämtliche Zimmer vom familiär geführten Hotel Xaine Park sind modern und komfortabel eingerichtet, mit einem Auge für Details dekoriert und bieten zeitgemäße Annehmlichkeiten.
Las modernas habitaciones cómodamente amuebladas, decoradas con esmero y dotadas de actuales prestaciones del Hotel Xaine Park le están esperando.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Im Designhotel Michelangelo im Herzen Carraras können Gäste einen entspannten Aufenthalt in geschmackvoll mit zeitgenössischer Kunst dekorierten Zimmern genießen, die kostenfreies WLAN und modernen Komfort bieten.
En el hotel de arte Michelangelo, en el corazón de Carrara, los huéspedes pasan una estancia de relax en unas elegantes habitaciones que muestran un arte contemporáneo y modernas prestaciones, incluyendo acceso Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten ein ganzes Sortiment von Gewürzen an: - einartige Gewürze, gemischte Gewürze, Soßen, Pasten, Ketchups und spanische Spezialitäten, Gewürze ohne Glutaman und ohne Salz. unsere Produkte: ES
Ofertamos todo un surtido de condimentos - condimentos de un solo tipo, condimentos mixtos, salsas, pastas, catchup así como especialidades húngaras y espanolas, condimentos sin glutamina y sin sal. nuestros productos: ES
Sachgebiete: astrologie medizin gastronomie    Korpustyp: Webseite
Für Applikationen – die Milchprodukte bieten wir mit Frucht- und Nicht-Fruchtkomponenten, Komponenten mit Light Zerealien und Dia Komponenten, Stärkungs- und Funktionskomponenten. ES
Para aplicación de los productos lácteos ofertamos componentes de frutas y los que no son de frutas, con cereales Light y dia ( destinados para los diabéticos – N. del t.) así como, componentes fortificantes y funcionales. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Kreationen von Jiří Štift, darunter Phad Thai, vietnamesische Pho-Suppe und japanisches Sashimi, sind von der Tradition von Mandarin Oriental inspiriert und bieten das Beste der asiatischen Küche. ES
Inspirado por la rica herencia culinaria de Mandarin Oriental, el chef Štift coloca lo mejor del continente asiático sobre la mesa, con recetas como Phad tailandés, sopa Pho vietnamita y sashimi japonés. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Diese Außenkabinen mit Bullauge sind mit zwei unteren Betten ausgestattet, die sich in den meisten Kabinen in ein Queensize-Bett verwandeln lassen. Außerdem verfügen sie über zusätzliche Betten, die Platz für bis zu zwei weitere Personen bieten.
Estos camarotes con ojo de buey están equipados con dos camas (que suelen ser transformables en una cama queen size) y, en algunos casos, también están equipados con dos camas adicionales.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite