linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
be 4
Korpustyp
Sachgebiete
internet 2 media 2 e-commerce 1 informatik 1 musik 1 politik 1 ressorts 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1

Übersetzungen

[VERB]
bieten . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bieten proporcionar 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


eine Sicherheit bieten .
Akteur, der Schutz bieten kann .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "bieten"

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Vindolanda Schreibtafeln bieten einige der außergewöhnlichsten lateinischen Dokumente aus der römischen Welt. BE
Vindolanda writing tablets contiene algunos de los documentos más extraordinarios en latín procedentes del mundo romano. BE
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
In den folgenden Abschnitten versuchen wir, eine elementare Liste der von Lehrerinnen und Lehrern am häufigsten verwendeten Dateiformate zu bieten. BE
En los siguientes párrafos pretendemos crear una lista básica de los tipos de formatos más comúnmente usados por profesores. BE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dies macht es mir einerseits unmöglich Ihnen gewisse markenabhängige Serviceleistungen bieten zu können, aber andererseits sichert es mir eine totale Freiheit (ob nun Preispolitik oder Service) und eine Unabhängigkeit die Ihnen einen objektiven Kundenservice garantieren. BE
Esto, por una parte, prohíbe que le proporcione los servicios dependientes de estas redes, pero por otra, me asegura una libertad completa (no sólo en lo que concierne los precios, sino también los servicios), y una independencia que le garantiza un consejo totalmente objetivo. BE
Sachgebiete: ressorts politik media    Korpustyp: Webseite