linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 6 de 1
TLD Spanisch
com 6 de 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
eingrenzen limitar 65
restringir 21 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

eingrenzen reducir 8 acotar 2 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

eingrenzen limitar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir geben hier ein paar Möglichkeiten zum Besten, mit Verlusten umzugehen und den Schaden einzugrenzen, in den Zeiten, in denen sich alles gegen dich zu verschwören scheint.
Aquí te mostramos algunas maneras de salir adelante y limitar el daño de aquellos momentos en los que la ley de Murphy se hace más patente.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Wir haben uns darauf konzentriert, das Leistungsdefizit einzugrenzen, das durch die unterschiedlichen Auspuffarten verursachte wurde, sodass es dem Motor zu Gute kommt.
En lo que nos hemos centrado es en tratar de limitar el déficit de potencia que provoca usar escapes distintos de los modelos que serían ideales para que el motor rindiese al máximo.
Sachgebiete: sport radio media    Korpustyp: Webseite

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "eingrenzen"

122 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie wurde jahrzehntelang von der Kunstwissenschaft ignoriert, und selbst ExpertInnen können diese Kunstrichtung schwer eingrenzen. DE
Fue ignorado durante décadas por las ciencias del arte y los propios expertos tienen dificultades para delimitar esta corriente artística. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite