Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
einsetzen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Weltweite Krankenversicherung, wo immer sie eingesetzt oder reisen werden.
Seguro médico a nivel mundial para sus necesidades de atención médica, donde sea que se establezcan o viajen.
Sachgebiete:
e-commerce finanzen markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Untertitel einsetzen
|
.
|
enges Einsetzen
|
.
|
in ein Amt einsetzen
|
.
.
|
Einsetzen mit der Hand
|
.
|
in einer Haushaltslinie einsetzen
|
.
|
Einsetzen der Aufnahmetrommel
|
.
|
Einsetzen des Pfluges
|
.
.
|
als Subunternehmer einsetzen
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"
290 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dennoch werden Haushaltszwänge bestehen bleiben. Deswegen ist es wichtiger denn je, dass die Mitgliedstaaten ihre Ressourcen gezielt und intelligent einsetzen.
ES
No obstante, seguirá habiendo limitaciones presupuestarias, por lo que ahora es más importante que nunca el que los Estados miembros inviertan sus recursos de forma inteligente.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie markt-wettbewerb raumfahrt
Korpustyp:
EU Webseite
Für das neue Konzept mussten Landwirte alte Techniken über Bord werfen, sich auf neue Technologien einlassen und anspruchsvollere Tierernährungssysteme einsetzen.
El plan requería que los productores dejaran de lado viejas técnicas y adoptaran nuevas tecnologías y sistemas de nutrición animal más sofisticados.
Sachgebiete:
oekonomie markt-wettbewerb landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Der IMB müsse seine Aktionen verstärken, so Raina weiter, und starke Gewerkschaften aufbauen, die Nichtorganisierten organisieren, die Arbeitnehmerrechte durch innovative Kampagnen verteidigen, die Gleichstellung fördern und sich für gute Arbeit einsetzen.
Agregó que la FITIM debe fortalecer la acción, tener sindicatos fuertes, organizar a los no organizados, y campañas eficaces e innovadoras que promuevan una mayor igualdad de género, y trabajo seguro.
Sachgebiete:
markt-wettbewerb personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite