Übersetzungen
[VERB]
einsetzen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
einsetzen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Untertitel einsetzen
|
.
|
enges Einsetzen
|
.
|
in ein Amt einsetzen
|
.
.
|
Einsetzen mit der Hand
|
.
|
in einer Haushaltslinie einsetzen
|
.
|
Einsetzen der Aufnahmetrommel
|
.
|
Einsetzen des Pfluges
|
.
.
|
als Subunternehmer einsetzen
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"
290 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Daher werden wir uns weiterhin mit diesem besonderen Wettkampfgeist einsetzen.
ES
Esto es por lo que continuamos defendiendo este espíritu de desafío.
ES
Sachgebiete:
oekonomie militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die europäischen Staatsmänner müssen sich jetzt voller Verantwortung für Europa einsetzen.
ES
Ahora, la responsabilidad de los hombres de estado europeos es tomar partido por Europa.
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Es wird sich vor allem für Stabilität, Arbeitsplätze und Wachstum einsetzen.
ES
Estabilidad, crecimiento y empleo son sus tres grandes prioridades.
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Wir sind der Überzeugung, dass sich die Europäische Union stärker für einen universellen Zugang zu Wasser und sanitärer Grundversorgung auch in Ländern außerhalb der EU einsetzen sollte.
ES
Consideramos que la Unión Europea debe aumentar su contribución a la realización universal, también fuera de su territorio, del derecho al agua y saneamiento.
ES
Sachgebiete:
oeffentliches militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite