linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 8 de 3 ch 2 eu 1 org 1
TLD Spanisch
com 8 es 3 ch 1 de 1 eu 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ oekonomie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
einsetzen . . emplear 1.126 establecer 361 . . . .
[NOMEN]
Einsetzen . .
[Weiteres]
einsetzen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsetzen contratar 9 trabajar 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"

1570 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Reinigen Sie die Ohren gelegentlich, bevor Sie die Geräte einsetzen.
Límpiese los oídos antes de colocarse los audífonos.
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
sich für einen besseren Zugang der Patienten zur Augenheilkunde einsetzen
Abogar por un mayor acceso de las y los pacientes al cuidado ocular
Sachgebiete: verlag marketing oekonomie    Korpustyp: Webseite
Daher werden wir uns weiterhin mit diesem besonderen Wettkampfgeist einsetzen. ES
Esto es por lo que continuamos defendiendo este espíritu de desafío. ES
Sachgebiete: oekonomie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie diese entscheidende Frage beantworten können, können Sie Stärken identifizieren, Schwächen aufdecken und Mitarbeiter entsprechend den Unternehmenszielen optimal einsetzen.
Responda a las mismas preguntas que les hemos formulado a las Más Admiradas y compare los resultados.
Sachgebiete: oekonomie weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Damit Sie ein perfekt auf Ihr Anwendungsspektrum abgestimmtes Markiersystem einsetzen können, sind unsere OEM-Markierlaser konsequent modular aufgebaut.
Para que pueda disponer de un equipo de marcado adaptado perfectamente a su aplicación, nuestroa láseres OEM tienen un diseño modular.
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Für das neue Konzept mussten Landwirte alte Techniken über Bord werfen, sich auf neue Technologien einlassen und anspruchsvollere Tierernährungssysteme einsetzen.
El plan requería que los productores dejaran de lado viejas técnicas y adoptaran nuevas tecnologías y sistemas de nutrición animal más sofisticados.
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Mit zahlreichen Maßnahmen stellen wir sicher, dass wir keine Rohstoffe aus sozial, ethisch und ökologisch bedenklichen Quellen einsetzen.
Por este motivo aplicamos un amplio abanico de medidas para asegurar que no utilicemos materias primas procedentes de fuentes dudosas desde el punto de vista social, ético o ecológico.
Sachgebiete: oekonomie auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Etwa 700 Ingenieure widmen ihre Energie der Erfindung der Produkte der Zukunft, indem sie ihre Fachkompetenz, aber auch die neuesten technologischen Innovationen einsetzen. ES
Cerca de 700 ingenieros dedican sus esfuerzos a inventar los productos del mañana, apostando por sus competencias y las últimas innovaciones tecnológicas. ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Aufgrund dieses Ansatzes haben Sie Zugang auf die Best Practices der Industrie und können Analysetechniken einsetzen, um Ihre Supply Chain effizienter und wettbewerbsfähiger zu gestalten.
A través de este planteamiento, usted tendrá acceso a las mejores prácticas y técnicas analíticas del sector, para aumentar la eficacia y la competitividad de su cadena de suministro.
Sachgebiete: controlling oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hay Group Spectrum verschafft Ihnen Erkenntnisse darüber, wie Sie Ihre Mitarbeiter optimal einsetzen und entwickeln und wie Sie Ihre Stellen optimal ausgestalten.
Hay Group Spectrum lo ayuda a entender la mejor manera de desplegar y desarrollar a sus trabajadores, y la mejor forma de diseñar sus puestos de trabajo.
Sachgebiete: controlling oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir werden uns auch in Zukunft dafür einsetzen, unsere Geschäfte so zu gestalten, dass wir Patienten und der Gesellschaft durch die Entwicklung neuer Medikamente und Diagnostika helfen können», so Severin Schwan, CEO von Roche.
Proseguiremos nuestros esfuerzos para seguir desarrollando nuestro negocio de nuevos medicamentos y pruebas diagnósticas de un modo que beneficien a los pacientes y a la sociedad –ha declarado Severin Schwan, director general (CEO) del Grupo Roche–.
Sachgebiete: oekonomie ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite