linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 23 de 8 org 4 ch 2 eu 2 net 1
TLD Spanisch
com 26 es 6 org 4 eu 2 ch 1 net 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ raumfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
einsetzen utilizar 6.253
usar 1.338 emplear 1.126 . . . . .
[NOMEN]
Einsetzen . .
[Weiteres]
einsetzen implantar 48 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsetzen utilizan 127 utilizarse 34 apoyar 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

einsetzen utilizar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das IAX YouFon eingesetzt werden können, um die IP-Telefon.
El IAX YouFon puede utilizarse para apoyar el teléfono IP.
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fendt setzt in der Produktion modernste Technologien ein, um den Maßstab dafür zu setzen.
Fendt utiliza la última tecnología de producción para establecer aquí nuevos estándares.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr typografie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Drehmoment-Aufnehmer, die andernorts als Referenz-Aufnehmer eingesetzt werden sollen, müssen ihrerseits eine möglichst hochwertige Kalibrierung erfahren.
Los transductores de par que se utilizan como transductores de referencia requieren una calibración de alta calidad.
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Forscher setzen die Klontechnik bei bestimmten Untersuchungen ein. ES
Los investigadores utilizan la clonación para determinadas investigaciones. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"

1570 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Datenbanken für iPad und iPhone erstellen und einsetzen
Bento para iPad Bento para iPad
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Zum Einsetzen von komponenten der Rain Bird Micro-Bewässerung in das 16 mm PE-Rohr: ES
Se utiliza para instalar componentes Rain Bird de riego localizado: ES
Sachgebiete: technik raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Erinnern Sie sich, dass wir beides einsetzen, einen inkrementalen und einen iterativen Prozess.
Recuerda que estamos usando un proceso incremental y iterativo.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Die Privatsphäre verteidigen und sich mit LQDN für eine globale Urheberrechtsreform einsetzen.
Defienda la privacidad y apoye una reforma global del copyright junto a LQDN.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus wird ERA seine Infrarot-Kameras einsetzen, um die Außenhülle der Raumstation zu überprüfen.
El ERA empleará sus cámaras infrarrojas para inspeccionar las superficies externas de la estación espacial.
Sachgebiete: radio raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
kostensparendes Zubehör, wie RAPID zum einfachen und schnellen Einsetzen von Läufern EUR
Herramientas de ahorro de costes, como la Bräcker RAPID para la inserción de cursores de manera fácil y ahorrando tiempo de trabajo EUR
Sachgebiete: tourismus auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Man muss zusätzlich Kräne und spezielle Verpackung einsetzen um einen Transport sicher über die B´hne zu bringen.
Se requiere una ayuda complementaria de grúas y embalajes especiales para hacerlas posibles.
Sachgebiete: e-commerce finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie zu helfen, das Wissen möchten, können Sie neue FAQ oder Ergänzungen der bestehenden Einsetzen einen Kommentar abzugeben.
Si quieres ayudar a difundir el conocimiento, puede agregar nuevas preguntas frecuentes o completar el actual insertar un comentario.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Genau das ist der Grund, weshalb wir uns für die Reduktion, Kontrolle und Kompensation des CO2-Ausstoßes einsetzen.
Por eso trabajamos activamente para reducir, controlar y compensar las emisiones de CO2.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die von WorkNC erzeugten Fräsbahnen sind von so hoher Qualität, dass viele Anwender sie ohne eine vorherige Simulation direkt einsetzen. ES
WorkNC crea las sendas de más alta calidad disponibles, donde los usuarios están tan seguros de ellas que normalmente las ejecutan sin ser realizar una simulación de verificación. ES
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dennoch werden Haushaltszwänge bestehen bleiben. Deswegen ist es wichtiger denn je, dass die Mitgliedstaaten ihre Ressourcen gezielt und intelligent einsetzen. ES
No obstante, seguirá habiendo limitaciones presupuestarias, por lo que ahora es más importante que nunca el que los Estados miembros inviertan sus recursos de forma inteligente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
Deshalb wird Aggreko ein hochentwickeltes, integriertes Heiz- und Kühlsystem einsetzen, um sicherzustellen dass die angestrebten Temperaturen aufrechterhalten werden. ES
Aggreko empleará un sistema integrado de calefacción y enfriamiento altamente sofisticado para asegurar que las temperaturas objetivo se mantienen. ES
Sachgebiete: radio auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Um das All und die Planeten vor den drohenden Gefahren zu retten, musst du dein Schiff schnell und genau steuern und deine Waffen optimal einsetzen.
La rapidez a bordo de la nave y el control de las armas serán esenciales para limpiar el cosmos del peligro inminente que amenaza a los planetas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Biosphere Connections ist eine Umweltinitiative der Star Alliance. Sie spendet Flüge für Kräfte im Außendienst, Ausbilder und Wissenschaftler, die sich für die Erhaltung einzigartiger Lebensräume weltweit einsetzen.
Biosphere Connections es una iniciativa medioambiental de Star Alliance que regala vuelos a los trabajadores de campo, educadores y científicos para ayudar a conservar algunos de los hábitats más singulares del mundo.
Sachgebiete: luftfahrt unternehmensstrukturen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bernice wird ihren Trip als Instrument einsetzen, um die Auswirkungen des Klimawandels anschaulich aufzuzeigen und Jordan Romero wird eine ganz neue Generation von Bergsteigern inspirieren.“
Bernice utilizará su viaje como una poderosa viñeta acerca del impacto del cambio climático;
Sachgebiete: kunst raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Da Paracleanse eine intensive Reinigung fördert, sollten Sie dieses Produkt nur 10 bis 12 Tage lang und im Abstand von mindestens drei bis vier Monaten einsetzen.
Paracleanse lleva a cabo una purificación intensiva, por lo que se recomienda tomarlo durante 10 ó 12 días, una vez cada 3 ó 4 meses.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Innovative Frästechnologien lassen sich für unterschiedlichste Auto­komponenten einsetzen, wie etwa für aufwendig gestaltete Felgen. hyperMILL® 5AXIS enthält zudem Pakete für spezielle automobile Anforderungen.
Las tecnologías de fresado innovadoras pueden emplearse para los componentes más variados del automóvil como, por ejemplo, para llantas de complicado diseño. hyperMILL® 5AXIS contiene además paquetes para requisitos especiales de la industria del automóvil.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Maschinensimulationen lassen sich einsetzen, um den Bearbeitungs­prozess zu kontrollieren, zu bewerten und zu optimieren. Dazu gehört auch die Berechnung und Visualisierung des Material­abtrages.
Las simulaciones de máquinas pueden emplearse para controlar, evaluar y optimizar el proceso de mecanizado, incluyendo el cálculo y visualización del arranque de material.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Erstellen Sie damit individuelle Datenbanklösungen, die Sie mit iPads und iPhones, Windows- und Mac-Rechnern sowie im Web einsetzen, und die alle spezifischen Anforderungen Ihres Unternehmens erfüllen.
Cree soluciones personalizadas de negocio para iPad, iPhone, Windows, Mac y la web que cubran las necesidades únicas de su negocio.
Sachgebiete: finanzen raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite