linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
einsetzen utilizar 6.253
usar 1.338 emplear 1.126 . . . . .
[NOMEN]
Einsetzen . .
[Weiteres]
einsetzen implantar 48 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsetzen utilizando 53 utilizarse 34 uso 98 compromiso 75 utilizan 127 aplicar 40 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

einsetzen utilizar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Camtasia für Mac wird häufig zur Erstellung von Screencasts für Tutorials eingesetzt.
Camtasia para Mac se utiliza a menudo para capturar vídeo para tutoriales.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kann sowohl auf unbehandelten als auch geölten und gewachsten Oberflächen eingesetzt werden.
Puede utilizarse en superficies sin tratar, tratadas con aceite y enceradas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite

41 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsetzen"

1570 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Einsetzen und Entnehmen des Akkuteils (2-4,5)
Instalación y Remoción del Paquete de Baterías (2-4,5)
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Den PSP-Akku einsetzen und aufladen
Cómo insertar y cargar la batería de tu PSP
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Reinigen Sie die Ohren gelegentlich, bevor Sie die Geräte einsetzen.
Límpiese los oídos antes de colocarse los audífonos.
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Diese beschreiben, warum und wie wir Cookies einsetzen.
Por qué y cómo usamos las cookies.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Du kannst ganz leicht bestimmte Attribute zwischen verschiedenen Clips kopieren und einsetzen.
Copia y pega atributos específicos fácilmente, entre varios clips.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der erste übernimmt das Rollformen der Verschlusskappe und der zweite das Einsetzen von Dichtungen oder Plastikausgusslippen.
la primera lamina el cierre y la segunda inserta las capas protectoras o los pitorros/dosificadores de plástico.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die MRA 6 kann auch zum Einsetzen von Metall- oder doppelseitigen Scheiben verwendet werden.
La máquina MRA 6 también permite insertar discos metálicos o de doble cara
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Einschaltverzögerung Audiomatic verhindert das Pfeifgeräusch, das beim Einsetzen der Hörsysteme entstehen kann.
El retardo de conexión Audiomatic evita los pitidos que se pueden producir cuando se colocan los audífonos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Wenn du eine ZUM BT 328 Platine verwendest musst du eine Geschwindigkeit von 19200 Baud einsetzen.
Si usas una placa ZUM BT-328 tendrás que poner una velocidad de 19200 baudios:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kommen Sie mit Tableau-Experten zusammen, die sich motiviert für Ihren Erfolg einsetzen.
Conozca a los expertos de Tableau apasionados por ayudarlo a tener éxito.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Equalizer, Kompressoren und Limiter lassen sich einfach im Mastering-Bereich einsetzen.
Ecualizador, compresores y Limiter para un proceso de masterización más fácil.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte teilen Sie uns mit, welches Laufwerk Sie einsetzen und welche Medien Sie testen könnten.
Por favor, indíquenos la marca y modelo de de la unidad, e indíquenos los tipos de discos que podrá probar.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die neuen PB Swiss Tools MecaTorque Drehmomentwerkzeuge lassen sich vielfältig einsetzen.
Las nuevas herramientas dinamométricas MecaTorque de PB Swiss Tools son muy versátiles.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Fabrikleiter können Videos als Beweis für die Umsetzung neuer Regulierungsvorschriften einsetzen
Los gerentes de fábrica capturan video como prueba de la implementación de los nuevos estatutos regulatorios
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Netzwerkmanager können Videos als Beweis für die Umsetzung neuer Regulierungsvorschriften einsetzen
Los administradores de red pueden capturar video como prueba de la implementación de los nuevos estatutos regulatorios de comunicación
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das liegt daran, dass wir mehr Ressourcen in die fortlaufende Weiterentwicklung der Plasmaschneidtechnik einsetzen als alle anderen Unternehmen.
Se debe a que continuamente dedicamos más recursos a la ingeniería de corte por plasma que cualquier otra compañía.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Damit Sie ein perfekt auf Ihr Anwendungsspektrum abgestimmtes Markiersystem einsetzen können, sind unsere OEM-Markierlaser konsequent modular aufgebaut.
Para que pueda disponer de un equipo de marcado adaptado perfectamente a su aplicación, nuestroa láseres OEM tienen un diseño modular.
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Um das Verfahren wirtschaftlich einsetzen zu können, muss man seine technologischen Vorteile – aber auch seine Leistungsgrenzen kennen.
Para poder integrar el proceso del modo más económico, deben conocerse tanto sus ventajas tecnológicas como sus límites.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine Windows 8-DVD zur Reparatur einsetzen, müssen Sie ebenfalls das große Windows 8.1 Update erneut installieren.
Si utilizas un DVD de Windows 8 para la reparación, tendrás que volver a instalar la última actualización de Windows 8.1.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für Anwender, die eine Upgrade-berechtigte FileMaker-Anwendung einsetzen, gilt ein rabattierter Preis für das Upgrade auf FileMaker Server 12.
Los usuarios de las últimas versiones del software FileMaker son elegibles para actualizar a FileMaker Server 12 a un precio de descuento.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir haben festgestellt, dass man sie auch bei Rettungsdiensten einsetzen kann. Wir benutzen die Ausrüstung auch bei Hausbränden.
“Esta tecnología ha sido utilizada durante años para la tala de árboles pero nos dimos cuenta de que también podría ser útil para las operaciones de rescate.
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Und das komplette Set leistungsstarker Features einsetzen, die bei Logic Pro Nutzern schon beliebt sind – aber jetzt noch besser.
Disfruta de todas las funcionalidades avanzadas que ya aman los usuarios de Logic Pro, ahora aún mejores.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
So lässt sich das DT-970 beispielsweise über Bluetooth® oder direkt per USB als extern angeschlossener Scanner einsetzen.
De este modo, el DT-970 puede emplearse como escáner de conexión externa, ya sea por Bluetooth® o directamente por USB.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Wie viel Geld Sie einsetzen und wie viel Sie gewinnen, hängt oft vom Slotspiel ab, das Sie bevorzugen zu spielen.
Cuánto dinero vas a apostar y cuanto vas a ganar es frecuentemente determinado por la tragamonedas que elijas para jugar.
Sachgebiete: film e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Falls Sie noch nie gespielt haben, aber risikofrei lernen möchten, probieren Sie doch einfach die Spiele mit der Übungsspielfunktion aus, bevor Sie echtes Geld für große Gewinne einsetzen.
Si no ha jugado antes pero le gustaría aprender, pruebe el modo Partida de práctica antes de pasar a ganar dinero real.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr darüber, wie Kunden unsere Produkte und Lösungen dazu einsetzen, ihre Arbeit besser zu organisieren und einen erkennbaren Mehrwert zu kreieren.
Infórmese de cómo nuestros clientes se benefician de nuestros productos y servicios, mejoran su organización y obtienen un valor añadido definitivo:
Sachgebiete: controlling medizin unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Kombination von Beesy mit dem Livescribe 3 Smartpen ist ein wichtiger Schritt, um das iPad im Geschäftsalltag noch produktiver einsetzen zu können.
Esta combinación de Beesy y el bolígrafo inteligente Livescribe 3 está diseñado para hacer que el iPad aún más productivo para el negocio.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media    Korpustyp: Webseite
Pay-as-you-go ist eine hervorragende Option für Websites, die Video erst seit kurzem einsetzen und noch nicht viel Bedarf haben.
La cuenta de nivel "Pay-as-you-go" es ideal para sitios web que están comenzando y que todavía no tienen mucho tráfico de vídeo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um das All und die Planeten vor den drohenden Gefahren zu retten, musst du dein Schiff schnell und genau steuern und deine Waffen optimal einsetzen.
La rapidez a bordo de la nave y el control de las armas serán esenciales para limpiar el cosmos del peligro inminente que amenaza a los planetas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Dieses Paket beinhaltet Videocenter und -widgets, die die Mitglieder auf ihren Seiten einsetzen können, um ihre Suchmaschinenoptimierung sowie ihre Möglichkeiten zur Contentfreigabe zu verbessern.
Este kit contiene centros y widgets de vídeo distribuibles por todas sus páginas web para ayudar a promocionar la optimización de motores de búsqueda ("SEO") y a potenciar sus posibilidades para compartir contenidos.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie Autodesk-Kunden Maya, die Software für Animation, Modellierung, Simulation und Rendering in 3D, für ihre erfolgreichen Projekte einsetzen.
Vea cómo los clientes de Autodesk usan el software de renderización, simulación, modelado y animación 3D Maya.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie unsere Kunden Maya, die Software für Animation, Modellierung, Simulation und Rendering in 3D, für ihre erfolgreichen Projekte einsetzen.
Vea cómo los clientes usan el software de renderización, simulación, modelado y animación 3D Maya.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Deshalb können wir Ihnen Material mit Zertifikaten von FSC und PEFC anbieten, zwei internationalen Organisationen, die sich für den Erhalt der Wälder und eine verantwortungsbewusste Forstverwaltung einsetzen.
Por eso podemos ofrecerles materiales aprobados por el FSC y PEFC, organismos internacionales que se esfuerzan por la conservación de los bosques y de una silvicultura responsable.
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
CIBLE Recherche nutzte Voxco IVR bereits für Umfragen, stellte aber fest, dass sie dieses System auch einsetzen konnten, um Nachrichten an den Möbelanbieter zu senden.
CIBLE Recherche ya usaba el sistema IVR de Voxco para sus encuestas, pero se percató de que este sistema podría ser útil para enviar mensajes a los clientes del minorista de muebles.
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sprachanrufe und Textnachrichten Das ARCHOS 80 Helium Tablet können Sie, dank der integrierten Telefonie-Funktion, für Sprachanrufe1 sowie für SMS und MMS Nachrichten einsetzen.
ARCHOS 80 Helium - Llamadas de voz y mensajes de texto Llamadas de voz y mensajes de texto
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie möchten gewährleisten, dass die Nutzer von Netzwerken die beste Technologie und die besten Verfahren einsetzen, um Netzwerke so sicher wie möglich zu machen.
Desean asegurarse de que los usuarios de redes usen la tecnología más avanzada y los mejores procesos para que sus redes sean lo más seguras posibles.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sie müssen lediglich eine microSD™-Karte einsetzen. Wir empfehlen mindestens 16 GB, damit Sie ausreichend Platz für Erweiterungen Ihrer Sammlung haben.
Lo único que tiene que hacer es conectar una tarjeta microSD™. Recomendamos como mínimo una capacidad de 16 GB para tener espacio para crecer.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Um die eher langfristige Heilungswirkung von Wiederherstellungs-Aura zu ergänzen, können Elementarmagier diese Glyphe verwenden, um schnell verfügbare Heilungskräfte einsetzen zu können.
Complementando la curación a más largo plazo del Aura de restauración, este glifo da a los Elementalistas los poderes curativos necesarios.
Sachgebiete: kunst astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ihr könnt diese Glyphe einsetzen, um euch selbst um eine bestimmte Menge Schaden zu heilen und je nach Energiekosten eures nächsten Zaubers einen zusätzlichen Bonus zu erhalten.
Usa este glifo para curarte a ti mismo por un determinado coste, además de ganar un extra dependiendo del coste de energía que tenga tu próximo conjuro.
Sachgebiete: kunst astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Spezielle Belüftungsöffnungen im 23-Liter-Einsetzeimer gewährleisten, dass nach dem Einsetzen des Müllbeutels überschüssige Luft aus dem Behälter entweichen kann - dadurch wird die Entstehung eines Vakuums beim Herausnehmen des vollen Müllbeutels verhindert
Los orificios de ventilación especiales del cubo interior de 23 litros garantizan la evacuación del exceso de aire al introducir la bolsa e impiden la formación de vacío al extraer la bolsa llena
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das tiefe Schwarz und strahlend helle Weiß eines DLP-Projektors garantiert, dass Ihre Präsentation oder Ihr Unterrichtsstoff gut lesbar ist, auch wenn Sie den Projektor in einem Raum mit etwas Umgebungslicht einsetzen.
Los profundos negros y los nítidos blancos que logran los proyectores DLP le aseguran que sus presentaciones o lecciones serán fáciles de leer, incluso si la sala tiene algo de luz ambiental.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite