linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 de 1 es 1 hu 1
TLD Spanisch
com 2 es 2 hu 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
erfahren . . . . .
[ADJ/ADV]
erfahren . . . . .
[Weiteres]
erfahren . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erfahren experiencia 160 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"

1971 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Erfahren Sie mehr auf Excite DE Jobs ES
Empleo, trabajo y crisis económica en Excite Trabajo de Marzo 2010 ES
Sachgebiete: jura e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Hier kann man erfahren, wer und wo er in Spanien Immobilieneigentum hat, wenn die gesuchte Person das Eigentum auf ihren Namen hat registrieren lassen. ES
Este registro tiene su sede en Madrid, y en él puede averiguarse quién tiene propiedades inmobiliarias en España y en qué lugar, siempre que la persona en cuestión haya registrado la propiedad a su nombre. ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Innere Kündigung - der Schuss ins eigene Knie Ein Artikel, in dem Sie erfahren, warum Sie sich mit einer inneren Kündigung vor allem selbst schaden - und was Sie statt dessen besser tun können.
Despido interior - el tiro en el pie Un artículo en el que usted aprenderá por qué le duele con una terminación interna en especial a ti mismo - y lo que puede hacer en su lugar mejor.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Sie ist erfahren in Angelegenheiten, die sehr ernsthafte Aspekte umfassen, wie zum Beispiel Fälle von schuldhafter Verletzung von Kindern, sexuellem Mißbrauch, Menschenhandel, Zuständigkeitsstreitigkeiten und Platzierung von Kindern im Ausland.
Está acostumbrada a representar a padres y familiares en casos que tienen serios aspectos como lesiones intencionadas a menores, abusos sexuales a menores, tráfico de menores, disputas jurisdiccionales y acogidas fuera del país.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite