linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
net 64 ch 2
Korpustyp
Sachgebiete
internet 28 e-commerce 15 verlag 14 media 13 informatik 10 informationstechnologie 10 astrologie 9 radio 9 universitaet 8 militaer 6 religion 6 typografie 5 unterhaltungselektronik 5 film 4 musik 4 raumfahrt 4 technik 4 transaktionsprozesse 4 weltinstitutionen 4 politik 3 tourismus 3 versicherung 3 finanzen 2 handel 2 immobilien 2 kunst 2 medizin 2 mythologie 2 nautik 2 schule 2 soziologie 2 boerse 1 finanzmarkt 1 infrastruktur 1 literatur 1 luftfahrt 1 mode-lifestyle 1 psychologie 1 theater 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
erfahren . experimentar 452 averiguar 244 . .
[ADJ/ADV]
erfahren experimentado 796 experto 179 . . .
[Weiteres]
erfahren . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erfahren ver 101 obtener 134 aprender 321 información 513 sabido 65 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

51 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"

1971 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mehr über die Hilfsbereitschaft unserer Spieler erfahren!
Entérate de cómo están ayudando los jugadores
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hier könnt ihr mehr darüber erfahren.
Leed más sobre ello aquí.
Sachgebiete: militaer internet media    Korpustyp: Webseite
und erfahren Sie, wie Sie helfen können.
y aprenda cómo puede ayudar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
In dieser Lektion erfahren Sie weder amüsante noch essentielle Dinge.
En esta lección, nada de divertido, tampoco nada de esencial.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erfahrene Immobilienmakler haben den Überblick und kennen den Markt.
Corredores de bienes raíces con trayectoria tienen una visión general y conocen el mercado.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über Layout-Optionen in „Struktur des Projektarchivs“.
Encuentre más sobre opciones de disposición en “Organización del repositorio”.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie Sie Ihr erstes Album veröffentlichen.
Aprenda a publicar su primer álbum.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie Sie Skins erstellen und vieles mehr.
Aprenda a personalizar con skins y mucho más.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Interessante Dinge über den SMPlayer in unserem Blog erfahren.
Entérate de cosas interesantes sobre SMPlayer en nuestro blog.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über unsere Kunden und Projekte
Nuestras política de Calidad y Sistemas de Gestión
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie das Neueste zu all Ihren Lieblingsthemen
Eche un vistazo a las novedades de todos sus temas favoritos
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Vielen Dank für die Gastlichkeit, die wir in Ihrem Hotel erfahren haben.
Muchas gracias por la hospitalidad que nos mostraron en su hotel.
Sachgebiete: film verlag informatik    Korpustyp: Webseite
Schaut im Januar 2014 im Blog nach, um zu erfahren, wie ihr teilnehmen könnt.
Visita nuestro blog para recibir novedades sobre el Día de la seguridad online 2014 y enterarte de cómo puedes participar.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Zähigkeit Erfahrene Bergbauarbeiter erhalten die Eigenschaft Zähigkeit , die ihre Ausdauer erhöht.
Consistencia Los mineros veteranos obtienen la facultad Consistencia, que aumenta el aguante.
Sachgebiete: astrologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Jäger sind erfahrene Lebenskünstler und können Fallen aufstellen, die ihre Beute verbrennen, einfrieren oder einschränken.
Los cazadores son supervivientes consumados capaces de poner trampas para quemar, congelar y dejar inválida a la presa potencial.
Sachgebiete: astrologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Sie erfahren wie es funktioniert und wie Sie davon profitieren können.
verás cómo funciona y para qué puede servirte.
Sachgebiete: verlag schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Wer seinen Glauben erlebt und erfahren hat, kann und darf davon berichten.
Quién vivió y experimentó su fe puede contar de ello.
Sachgebiete: religion literatur radio    Korpustyp: Webseite
Wenn wir von diesen Änderungen erfahren, aktualisieren wir die Datenbank bei nacworld.
Si nos enteramos de estos cambios, actualizamos la base de datos en nacworld.
Sachgebiete: religion e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Man hatte erfahren wie es sich anfühlt, dieses „Geben ist seliger denn nehmen“.
Se pudo sentir cómo es ese "más bienaventurado es dar que recibir".
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Mehr über die letzten Änderungen des SMPlayers, einer kostenlosen Medienwiedergabe mit Codecs, erfahren
Entérate de los últimos cambios en SMPlayer, un reproductor multimedia gratuito con códecs
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wie und warum wir diese Seite barrierefrei gestaltet haben.
Lea cómo y por qué hemos hecho accesible a este sitio
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über telc in der Erwachsenenbildung, für Schule, Beruf und Integration.
Entérese de más detalles sobre telc en la educación de adultos, para escuela e integración.
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
HD Buzz ist ein Experiment und wir müssen von Ihnen erfahren wie sie uns einschätzen.
HDBuzz es un experimento, y necesitamos que usted nos diga qué tal lo estamos haciendo.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Die Sympathie unserer Kunden müssen wir uns jeden Tag aufs Neue "erfahren".
Cada día hemos de "reconquistar" la simpatía de nuestros clientes.
Sachgebiete: tourismus handel infrastruktur    Korpustyp: Webseite
GESICHT Kaviarmacht-KAVIAR-MACHT Die Macht des Kaviars wird auf der Haut erfahren und wird mit Sinnlichkeit geschätzt.
FACIAL El poder del caviar: EL PODER DEL CAVIAR El poder del caviar se experimenta en la piel y se aprecia con sensualidad.
Sachgebiete: kunst astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Frauen sind häufiger als Männer betroffen, aber erfahren in der Regel einen weniger schweren Verlauf der Erkrankung.
Es más frecuente en las mujeres que en los hombres, aunque en ellas el desarrollo de la enfermedad suele ser menos severo.
Sachgebiete: psychologie medizin media    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie, wieso ein florierendes College in den Hügeln von Lancashire seine Studenten mit MAXON CINEMA 4D schult!
Descubra por qué una universidad floreciente, situada en las colinas de Lancashire, da formación con MAXON CINEMA 4D!
Sachgebiete: informationstechnologie soziologie internet    Korpustyp: Webseite
Meister der Anatomie Erfahrene Kürschner erhalten die Eigenschaft Meister der Anatomie , wodurch sie ihre Chance erhöhen, kritische Treffer zu erzielen.
Maestro en anatomía Los desolladores curtidos obtienen la facultad Maestro en anatomía , que aumenta la probabilidad de conseguir un golpe crítico.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Natürlich können sich erfahrene Anwender weiterhin mehrere Fenster nebeneinander anzeigen lassen - das Multiple Document Interface (MDI) bleibt erhalten.
Por supuesto, los usuarios que lo deseen podrán seguir visualizando varios documentos a la vez dentro de VTrain (interfaz MDI).
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die traditionelle Gott-Lobby in der EU hat durch den Beitritt der zehn neuen Mitgliedsstaaten erhebliche Stärkung erfahren.
La tradicional discusión de dios en la UE ha sido fortalecida recientemente por algunos de los diez nuevos miembros.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fragen Sie bitte bei uns nach, um den aktuellen Preis zu erfahren, da die Preise vom Wechselkurs abhängen.
Consulte nuestros precios actuales, ya que pueden variar en función del tipo de cambio.
Sachgebiete: film verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie jedoch auf der Suche nach etwas Neuem sind, erfahren Sie auf der Registerkarte "Alle Spiele" die aktuelle Turnierauswahl.
Sin embargo, si estás buscando algo nuevo, la pestaña Todos los juegos te mostrará todas las opciones de torneo actuales.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite erfahren Sie, wie Sie an einer der täglichen, wöchentlichen oder monatlichen Freerolls von 888.com teilnehmen.
Echa un vistazo a esta página y descubrirás cómo participar en cualquiera de los freerolls diarios, semanales y mensuales de 888.com.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Sie sollen dafür sensibilisiert werden, dass die organisierte Kriminalität im Lande keineswegs als etwas Normales erfahren wird.
Se los quiere sensibilizar para que el crimen organizado en el país no sea percibido de ningún modo como algo normal.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Um die spanne der open- source aktivitaeten zu erfahren, schauen sie durch mehr als hundert projekte in verschiedenen kategorien:
Para explorar el alcance de la actividad del código abierto, están estudiando más de cien proyectos en varias categorías:
Sachgebiete: universitaet raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Diese Annehmlichkeiten spiegeln die Topqualität dieses Hotels wieder und sind genau das Richtige für den Komfort und für die entspannte Gemütsverfassung, die Sie während Ihres Urlaubs erfahren möchten.
Estos servicios son reflejo de la calidad de la que este hotel hace gala, la guinda del pastel para que consiga el confort y la tranquilidad durante sus vacaciones.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Obwohl die Boote dieser Klasse normalerweise mit 6 Mannschaftsmitgliedern gesegelt werden, segelt IW nur mit drei Mannschaftsmitgliedern, die wenig erfahren sind.
Aunque este tipo de barcos suelen llevar seis tripulantes, IW navegaba con tres tripulantes y eran relativamente inexpertos.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie nautik    Korpustyp: Webseite
Ihr könnt eure Begleiter auch auswählen, um euch mit ihnen zu unterhalten, etwas über ihre Geschichten zu erfahren oder Rat zu euren aktuellen Quests einzuholen.
También puedes interactuar con tus seguidores para hablar con ellos, descubriendo sus historias y desgracias, y pedirles consejo sobre tus búsquedas actuales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Feedback der TeilnehmerInnen Erfahren Sie mehr über die Workshops für berufliche Weiterbildung und lesen Sie die Kommentare anderer europäischer KollegInnen, die bereits teilgenommen haben.
Descubre cómo son los talleres de desarrollo profesional de la mano de los compañeros que ya han participado.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Aus einer Seitenlinie des Melodramas entstanden, hat die melodische Tradition des italienischen Liedes in den vergangenen vierzig Jahren, ausgehend von Domenico Modugno, einschneidende Veränderungen erfahren.
Nacida de una costilla del melodrama, la tradición melódica de la canción italiana ha vivido en los últimos cuarenta años - de Domenico Modugno en adelante - cambios notables.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Dies ist der Abschnitt, den Sie aufrufen sollten, wenn Sie mehr über eine bestimmte Funktion oder ein Verhalten von jAlbum erfahren wollen.
Esta es la sección a la que debe recurrir en caso de que desee leer sobre una característica o comportamiento específico de jAlbum.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Wir hoffe, dass Huntigton Patienten und ihre Familien dadurch die außergewöhnliche Gelegenheit haben mehr über das Unternehmen CHDI und seine Arbeit an der Entwicklung neuer Medikamente zu erfahren.
Esperamos que esta sea una oportunidad única para los pacientes y las familias con EH para tener noticias sobre CHDI y su trabajo en el desarrollo de fármacos.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
In der Praxis bedeutet dies, dass es für beide Projekte notwendig ist, dass erfahrene Forscher und Wissenschaftler einen Antrag bei einem wissenschaftlichen Komitee auf Datenzugriff stellen können.
En la práctica, los investigadores que deseen utilizar las bases de datos deben hacer una solicitud al comité científico.
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Einige gaben an, das Ergebnis am liebsten von ihrem Hausarzt erfahren zu wollen, während andere die Mitteilung durch die Untersuchungseinrichtung bevorzugten.
Algunos indicaron que hubieran preferido que fuese su médico de familia quien les entregase sus resultados, mientras que otros preferían recibirlos desde el centro de pruebas.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie die Flugtickets per Telefon reservieren, erfahren Sie von den Mitarbeitern des Callcenters, wie Sie Zugang zu den besonderen Bedingungen erhalten, die für diese Dienstleistung gelten.
Cuando la reserva de los billetes se realice por medios telefónicos, los operadores del call center pondrán a disposición del interesado los medios a través de los que podrán acceder a las condiciones específicas que rijan la prestación del Servicio.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Nicole Bonnet ist eine junge, aber erfahrene FBI-Agentin. Hilf ihr dabei, einen gefährlichen Serienmörder rund um die Welt zu verfolgen.
La agente Bonnet ha de resolver un misterioso caso.?y?ala a seguir la pista de un peligroso criminal alrededor del mundo!
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Kundenberater beantworten alle Ihre Fragen bezüglich Ihrer Visaanträge für Russland, Näheres über Registrierung Ihres Visums, Forderungen und Sitzorte der Russischen Konsulate und anderes mehr erfahren Sie direkt von unserem Büro in Moskau, Russland.
Nuestros consultores de atención al cliente responderán a sus preguntas en cuanto a a Exigencias para obtención de visado ruso, Registración de Visado, Reglas y Direcciones de Consulados Rusos ly mucho más directamente desde nuesta oficina en Moscú, Rusia.
Sachgebiete: raumfahrt finanzmarkt weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dank der Bemühungen der zwergischen Archäologen in der ganzen Welt konnte man viele Dinge über den Ursprung des Volkes und den Fluch des Fleisches erfahren, der die Irdenen befallen hatte.
Debido a los esfuerzos de los arqueólogos enanos esparcidos por el mundo, se han descubierto muchas cosas acerca de los orígenes de la raza y la maldición de la carne que afectó a los terráneos.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Unter ihren vielen Rätseln übernimmt die Zeitlose Insel unter anderem auch die Rolle des Gastgebers für ein Turnier der Erhabenen, in dem erfahrene Haustierzähmer ihr Können in einem brandneuen Haustierkampfszenario unter Beweis stellen können.
Entre sus muchos enigmas, la Isla Intemporal alberga un Torneo Celestial en el que domadores veteranos pueden ejercitar sus habilidades en una nueva gesta de duelos de mascotas.
Sachgebiete: religion unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Aus diesem Grund glaube ich, dass alle, die etwas über unser Dorf erfahren möchten, eine breite Palette von Möglichleiten aller Art vorfinden, die einen Besuch unserer Gemeinde sehr lohnend machen.
Por eso es por lo que creo que, todos los que os acerqueis a nuestro pueblo, encontraréis un amplio abanico de oportunidades, de ofertas de todo tipo, para que vuestra visita sea bien fructífera.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Alphasat trägt eine fortschrittliche „geomobile““ L-Band-Telekommunikationsnutzlast neuester Bauart zur Aufwertung des Inmarsat-Dienstes „Broadband Global Area Network“ (BGAN), dessen Telekommunikationsdienste damit eine Kapazitätssteigerung erfahren und ganz Europa, Asien und Afrika sowie den Nahen Osten abdecken.
Alphasat lleva consigo una nueva generación de carga útil de comunicaciones geomóviles avanzadas en banda L que mejorará el servicio de BGAN (red mundial de banda ancha) de Inmarsat, haciendo posible las comunicaciones por todo Europa, Asia, África y Oriente Próximo con una mayor capacidad.
Sachgebiete: radio militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite