linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 org 1 va 1
TLD Spanisch
com 2 org 1 va 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ mythologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Farbe . . . . . . . .
[Weiteres]
Farbe .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

farbe . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schalldämpfende Farbe .
fluoreszierende Farbe .
quellende Farbe .
griffige Farbe .
phosphoreszierende Farbe .
polychromatische Farbe .
feuchttrocknende Farbe .
thixotrope Farbe . .
goldbronzene Farbe .
alkalibeständige Farbe .
fäulnishemmende Farbe .
schimmelwidrige Farbe .
synthetische Farbe .
melierte Farbe .
nussbraune Farbe .
selbstleuchtende Farbe .
sichtbare Farbe .
unsichtbare Farbe . .
wasserlösliche Farbe .
kompensative Farbe .
bunte Farbe .
unbunte Farbe .
unbezogene Farbe .
bezogene Farbe .
freie Farbe .
gebundene Farbe .
Farb-Übersprechen .
achromatische Farbe .
hervorgehobene Farbe .
reine Farbe .
Nitrozellulose-Farbe .
Zellulose-Farbe .
anwuchsverhindernde Farbe . . . .
schreiende Farbe . .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "farbe"

57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Als wären sie Kamele von hellgelber Farbe.
chispas que semejan camellos leonados.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Sie ist diejenige, die dem Himmel das Licht und die goldschimmernde Farbe nach jedem Sonnenuntergang verleiht.
Ella es la que tiñe el cielo de oro y de luz cuando cae el sol.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Nehmt den universell heilenden Strahl aus smaragdgruener Farbe, fuehlt wie er das Herzzentrum anfuellt, und es dabei heilt und reinigt.
Al tomar el rayo de sanación universal Verde Esmeralda, siéntalo llenar su centro del corazón, sanando y limpiando mientras lo hace.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Nach verschiedenen Standortwechseln wurde sie 1779 am derzeitigen Platz aufgestellt; den Hintergrund der Nische bemalte der Maler Cristoforo Unterperger mit Motiven ägyptischen Stils, heute sind sie mit roter Farbe übertüncht.
Después de varios traslados, en 1779 se colocó en la ubicación actual y el pintor Cristóbal Unterperger pintó la parte inferior del nicho con motivos de estilo egipcio, hoy en día cubiertos por cal roja.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite