linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2 de 2
TLD Spanisch
com 2 es 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ universitaet ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Farbe . . . . . . . .
[Weiteres]
Farbe .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

farbe . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schalldämpfende Farbe .
fluoreszierende Farbe .
quellende Farbe .
griffige Farbe .
phosphoreszierende Farbe .
polychromatische Farbe .
feuchttrocknende Farbe .
thixotrope Farbe . .
goldbronzene Farbe .
alkalibeständige Farbe .
fäulnishemmende Farbe .
schimmelwidrige Farbe .
synthetische Farbe .
melierte Farbe .
nussbraune Farbe .
selbstleuchtende Farbe .
sichtbare Farbe .
unsichtbare Farbe . .
wasserlösliche Farbe .
kompensative Farbe .
bunte Farbe .
unbunte Farbe .
unbezogene Farbe .
bezogene Farbe .
freie Farbe .
gebundene Farbe .
Farb-Übersprechen .
achromatische Farbe .
hervorgehobene Farbe .
reine Farbe .
Nitrozellulose-Farbe .
Zellulose-Farbe .
anwuchsverhindernde Farbe . . . .
schreiende Farbe . .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "farbe"

57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fliesen in der Farbe Grau: ES
Gres porcelánico de efecto piedra ES
Sachgebiete: kunst bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Antworten auf die häufigsten Fragen zum Thema Keramik und Feinsteinzeug Gehen Home Kollektionen Farbe Fliesen: Die Farbe bestimmt das Raumgefühl ES
Satisfacemos las curiosidades y damos respuesta a las preguntas más frecuentes de entre las que nos van llegando a diario sobre cuestiones de cerámica y gres ES
Sachgebiete: verlag universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Standardmäßig bietet KBA die Farb- und Feuchtwalzen mit automatisierten Walzenschlössern KBA RollerTronic an, die eine exakte Walzeneinstellung vom Leistand aus ermöglichen.
De forma estándar, KBA ofrece los rodillos de entintado y mojadores con cierres de rodillos automatizados KBA RollerTronic, que permiten un ajuste exacto de los rodillos desde el puesto de mando.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Voraussetzung für die Zertifikatsausstellung ist der erfolgreiche Nachweis eines Qualitätssicherungssystems, das die im Zertifizierungsantrag festgeschriebenen Verfahrenstechniken, Farb- und Hilfsmittel, Rezepturen und Materialzusammensetzungen kontinuierlich gewährleistet.
Requisito previo para la expedición del certificado es la acreditación con éxito de un sistema de garantía de calidad que asegure de forma continua las tecnologías de proceso, los colorantes y sustancias auxiliares, las fórmulas y las composiciones de material determinadas en la solicitud de certificación.
Sachgebiete: oeffentliches technik universitaet    Korpustyp: Webseite