linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Farbe color 11.026
pintura 725 tinta 87 palo 51 . . . .
[Weiteres]
Farbe colorido 87

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

farbe colores 1 . .
Farbe colores 327 tonos 6 tonalidad 8 el color 27 tono 13 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Farbe color
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Liebe und Herzen Bottle Opener-mehr Farben ist perfekt für Hochzeit und Hochzeitsparty, gute Qualität zum günstigen Preis!
Amor y corazones botella abrelatas-más colores es perfecto para la situación de boda y ofrece el mejor precio.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "farbe"

666 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diesen Artikel entfernen Farbe: ES
Quitar este artículo Precio: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce medizin    Korpustyp: Webseite
Wähle die Farbe und die Deckkraft aus.
Selecciona el tamaño de tu logo.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wähle die Farb- und Schrifteinstellungen aus.
Elige un tipo de alineamiento.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Oberfläche Sie suchen nach einem Produkt in einer bestimmten Farbe? ES
¿Para qué zona de uso busca un producto adecuado?" ES
Sachgebiete: verlag radio bau    Korpustyp: Webseite
Trockene Hitze um 80 Grad mit Farb- und Musiktherapie.
Calor seca de 80 grados aproximadamente con cromoterapia y musicoterapia.
Sachgebiete: verlag astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Wir sind viel geschwommen und haben viel Farbe bekommen.
Hemos nadado y nos hemos puesto muy morenos.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Unterkünfte im Cabarete Surf Camp mit ihrer farbe.. ES
Los alojamientos del Cabarete Surf Ca.. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Modern (581) Oberfläche Sie suchen nach einem Produkt in einer bestimmten Farbe? ES
¿Para qué zona de uso busca un producto adecuado?" ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Die Farbe grün bedeutet Baden kein Problem, gelb Vorsicht, nur für Schwimmer und rot Baden verboten.
El amarillo significa precaución y es nada más para buenos nadadores. El rojo es prohibido nadar.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Verwitterte Farbe und schiefe Dächer prägen die urbane Umgebung von East Downtown. ES
Paredes desgastadas y techos inclinados forman parte del paisaje de este barrio. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erholsame Momente versprechen die moderne Sauna mit Farb- und Musiktherapie sowie der offene Whirlpool mit Meerblick. ES
El establecimiento alberga una sauna moderna con cromoterapia y musicoterapia y una bañera de hidromasaje al aire libre con vistas al mar. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wegen seiner Farbe und weil viermal von seinem Untergang berichtet wurde, b.. ES
Se dice que fue hundido cuatro veces por lo que es conocido como ".. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Er besteht aus Mandeln, Zucker und Eiweiß und er enthält weder Geschmacksverstärker, noch Farb- oder Konservierungsstoffe.
Se compone de almendras, azúcar y clara de huevo, y no contiene potenciadores del sabor, colorantes ni conservantes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wie kann ich die Farbe und den Hintergund einer Box auf meiner Website von Wix ändern?
Agregué una casilla correo más de Google Apps en mi Wix, ¿en cuál fecha será renovado?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der integrierte 5,7’’ Farb-Industrie-Touchscreen sorgt in den neuen PRESTO® für einen hohen Bedienkomfort und eine intuitive Benutzerführung.
El panel táctil integrado de 5.7 pulgadas de grado-industrial hace al nuevo PRESTO® muy conveniente de usar con guía de usuario intuitivo.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die komfortabel eingerichteten Zimmer verfügen alle über Minibar, Farb-TV, Badewanne/WC oder Dusche/WC sowie ISDN- und kostenfreies Internet.
Sus habitaciones, accesibles por ascensor, disponen de minibar, TV, WC con bañera o ducha y acceso Wi-Fi a Internet.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Klicke mit der Maus auf eine Gruppe aus mindestens zwei Törtchen der gleichen Farbe, damit sie explodieren.
Haz clic en un grupo de al menos dos tortas para que desaparezcan.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Kostengebiet kombiniert kleine Buchte und lange weite Strände neben Steilküsten und Gebiete mit kaum tiefes Gewässer mit der blaue Farbe des Meers. ES
Esta zona costera combina pequeñas calas con largas y espaciosas playas pasando por acantilados o zonas de poca profundidad, siempre presididas por el azul marino de sus aguas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Er ist 290m lang und 80m breit, und besticht durch die goldene Farbe seines Sandes und durch die Ruhe, denn er ist selten wirklich voll mit Touristen.
Tiene 290m de largo por 80m de ancho. Destaca por su arena dorada y por su tranquilidad, ya que nunca suele estar saturada de turistas.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Es ist auch ein gutes Gebiet zum Beobachten von Vögeln, die in einem natürlichen Pool baden oder sogar Farbe eines seiner schönen Landschaft.
Además, es una buena zona para el avistamiento de aves, para darse un baño en una piscina natural o incluso para pintar uno de sus bellos paisajes.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Jede Farbe kann zudem Informationen über den Status von Spielern wiedergeben (Urlaubsmodus, Schutzmodus, Gesperrt, Spieler die man angreifen/nicht angreifen kann, usw.)
Puedes ver más jugadores ubicados en el Mapa e información sobre su estatus (Modo de vacaciones, Modo de Protección, Castigo, jugadores a los puedes o no puedes atacar, etc.)
Sachgebiete: verlag historie militaer    Korpustyp: Webseite
Romantikhotel mit 26 individuell und anspruchsvoll eingerichteten Zimmern mit Dusche oder Bad/WC, Farb/TV, Minibar, Selbstwahltelefon, Fax und DSL-Internetanschluß via eigenem WLAN-Hotspot.
El hotel Walksches Haus de Weingarten ofrece 26 sofisticadas habitaciones equipadas con ducha o bañera, aseo, televisión, teléfono, fax, Wi-Fi y minibar.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Spielen Sie mit der Farbe, passen Sie das Design an und laden Sie Ihre Fotos hoch, um Ihren einzigartigen Stil online zu bringen!
Agrega texto para contar tu historia y sube imágenes para presumir tus proyectos creativos con estilo. ¡Comienza a editar y lleva tus talentos online!
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Backsteinbauten, deren rote Farbe an Regentagen etwas zu verblassen scheint, haben jenen dekadenten Charme, der Orten eigen ist, die lange in der Versenkung verschwunden waren. ES
Los edificios de ladrillo, cuyo rojo parece marchitarse los días de lluvia, tienen el encanto decadente de los lugares olvidados. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine natürliche Bucht mit Kieselgestein und Steinkegeln, die immer sauberes Wasser von tiefer türkisblauer Farbe in einem Umfeld aufweist, in dem die Pinien, die fast das Meer erreichen, besonders ins Auge fallen.
Una cala natural de grava y bolos que muestra siempre unas aguas limpias de un profundo azul turquesa en un entorno en el que sobresalen los pinos que casi alcanzan al mar.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite